Inklingo

How to Say "wake up" in Spanish

English → Spanish

despierte

/des-pyer-te//desˈpjeɾte/

verbB1formal
Use 'despierte' as a formal command (usted form) to tell someone to wake up, often in a more polite or official context.
A person with messy hair is sitting up in a bright, cozy bed, stretching their arms wide toward the ceiling, having just woken up.

Examples

Señor, despierte, ya es mediodía.

Sir, wake up, it's already noon.

Espero que mi hijo despierte con buen ánimo mañana.

I hope my son wakes up in a good mood tomorrow.

Necesito que su creatividad despierte para el proyecto.

I need his/her creativity to awaken for the project.

Formal Command

When giving a polite, formal instruction to someone you address as 'Usted', you use the 'despierte' form. This is the same form as the subjunctive.

The Special Subjunctive Form

'Despierte' is a special verb form (the present subjunctive) used when you express wishes, doubts, emotions, or necessities about someone else's actions, often after words like 'espero que' (I hope that) or 'necesito que' (I need that).

Forgetting the Stem Change

Mistake:Using *desperte* instead of *despierte*.

Correction: The verb *despertar* changes its 'e' to 'ie' in almost all forms except for the 'nosotros' and 'vosotros' forms. Remember the pattern: E -> IE.

Confusing Command Levels

Mistake:Using 'despierte' for a casual friend (Tú).

Correction: Use 'despierta' for friends and family (Tú command). Use 'despierte' only for formal situations (Usted command).

levantar

/leh-vahn-tar//leβanˈtaɾ/

verbA1
Use 'levantar' (or more commonly 'levantarse') when referring to the action of getting out of bed after waking up.
A cartoon person cheerfully getting out of bed in the morning, standing up.

Examples

Siempre me levanto a las seis de la mañana.

I always get up at six in the morning.

Cuando entró el jefe, todos se levantaron.

When the boss came in, everyone stood up.

¿Por qué no te has levantado todavía?

Why haven't you gotten up yet?

The Reflexive 'Se'

When you use 'levantarse,' the 'se' (or 'me, te, nos,' etc.) tells you that the person performing the action is also the one receiving it (you are lifting yourself).

Forgetting the Reflexive Pronoun

Mistake:Yo levanto a las ocho. (I lift [something] at eight.)

Correction: Yo me levanto a las ocho. (I get myself up at eight.)

Distinguishing waking from getting up

The most common mistake is using 'levantar' when you simply mean to wake up from sleep, rather than the physical act of getting out of bed. Remember, 'despertarse' (or its command form 'despierte') is for waking, while 'levantarse' is for getting out of bed.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.