How to Say "wretched" in Spanish
The most common Spanish word for “wretched” is “desgraciado” — use this translation when referring to someone or something that is pitiful, unfortunate, or in a state of deep unhappiness due to bad luck or circumstances..
desgraciado
dess-grah-SYAH-doh/des.ɣɾaˈsja.ðo/

Examples
El pobre hombre desgraciado perdió su trabajo y su coche en la misma semana.
The poor, unfortunate man lost his job and his car in the same week.
Se siente desgraciado después de la ruptura, pero se recuperará.
He feels wretched (miserable) after the breakup, but he will recover.
Changing Gender
Like many Spanish adjectives ending in -o, you must change the ending to match the person you are describing: use 'desgraciada' for a woman, and 'desgraciados/as' for plurals.
miserable
mee-seh-RAH-bleh/mi.seˈɾa.βle/

Examples
Estaba tan miserable después de que su perro se fue.
She was so miserable after her dog left.
No te sientas miserable por un pequeño error.
Don't feel miserable about a small mistake.
Gender Consistency
Since 'miserable' ends in '-e', it doesn't change based on whether the person is masculine or feminine (e.g., 'el hombre miserable' and 'la mujer miserable').
Confusing with 'poor'
Mistake: “Using 'pobre' when you mean emotionally wretched.”
Correction: 'Pobre' usually means lacking money. If you mean 'unhappy,' use 'miserable' or 'infeliz'.
condenado
/kon-deh-NAH-doh//kon.deˈna.ðo/

Examples
¡Este condenado despertador no me dejó dormir!
This wretched alarm clock wouldn't let me sleep!
Se me perdió el condenado libro que necesitaba para el examen.
I lost the darned book I needed for the exam.
Emotional Intensifier
In this informal sense, 'condenado' acts like 'darned' or 'cursed' in English, adding emotional emphasis to the noun, usually negative.
Annoyance vs. Misery
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


