Inklingo

How to Say "you scored" in Spanish

English → Spanish

metiste

meh-TEES-teh/meˈtiste/

verbB2sports
Use this when referring to scoring a goal in a sports match.
A storybook illustration of one child standing next to a broken vase, pointing at a second child who looks guilty and upset, illustrating being put into trouble.

Examples

Metiste ese golazo en el último minuto del partido.

You scored that amazing goal in the last minute of the game.

¡Nos metiste en un problema muy grande con esa mentira!

You got us into a huge problem with that lie!

Cuando hablaste de más, metiste la pata.

When you talked too much, you put your foot in your mouth (made a mistake).

The Reflexive Form (Meterse)

If you want to say 'You got yourself involved,' you would use the reflexive form of the past tense: 'te metiste.' 'Metiste' alone means you put someone else or something else into the situation.

Using 'Meter' for Scoring

In sports, 'meter' is a common, informal way to say 'to score' or 'to get the ball in.' You will hear it constantly in football (soccer) commentary.

Confusing Causation and Self-Involvement

Mistake:Saying 'Metiste en problemas' when you mean 'You got yourself into problems.'

Correction: You must use the reflexive pronoun 'te' to indicate self-involvement: 'Te metiste en problemas.' If you leave off the 'te,' you are saying 'You put (someone else) into problems.'

sacaste

sah-KAH-steh/saˈkaste/

verbA2general
Use this when referring to achieving a good result in a game or on a test, like getting a high grade or winning.
A smiling student character proudly holding up a sheet of paper marked with a large, shiny gold star, indicating a good result.

Examples

¡Felicidades! Sacaste una nota perfecta en el examen.

Congratulations! You got a perfect grade on the exam.

¿Qué número sacaste en la lotería?

What number did you get in the lottery?

Achieving Results

When talking about test scores or grades, 'sacar' is the typical Spanish verb, not 'conseguir' or 'obtener'.

Sports Goals vs. Good Results

The most common mistake is using 'metiste' for any kind of success. Remember, 'metiste' is specifically for scoring goals in sports. For academic or game achievements, 'sacaste' is the correct choice.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.