Inklingo

How to Say "zeal" in Spanish

English → Spanish

afán

nounB1general
Use 'afán' when referring to a strong desire, eagerness, or passion for something, especially learning or pursuing a goal.

Examples

Tiene un gran afán por aprender cosas nuevas.

She has a great eagerness to learn new things.

celo

/SEH-loh//ˈθelo/ (Spain), /ˈselo/ (Latin America)

nounB2general
Use 'celo' when describing the energetic and enthusiastic dedication shown in performing a duty or achieving a specific objective.
A person with a wide smile and bright eyes vigorously waving a colorful banner.

Examples

El joven médico cumple con su deber con mucho celo.

The young doctor carries out his duty with great zeal.

Debemos proteger nuestras tradiciones con celo.

We must protect our traditions with dedication.

Trabaja con un celo profesional envidiable.

He works with an enviable professional diligence.

Using 'con' to describe how something is done

This word almost always follows 'con' (with) to explain the attitude or care someone puts into an action.

Singular vs. Plural Meaning

In the singular, it means dedication. If you add an 's' (celos), the meaning usually changes to romantic jealousy.

Confusing 'celo' with 'jealousy'

Mistake:Siento mucho celo de mi novio.

Correction: Siento muchos celos de mi novio. Use the plural 'celos' for romantic envy.

Afán vs. Celo

Learners often confuse 'afán' and 'celo' because both imply strong dedication. Remember that 'afán' is more about the internal drive and eagerness for something, while 'celo' focuses on the energetic and meticulous execution of a task or duty.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.