How to Say "dedication" in Spanish
The most common Spanish word for “dedication” is “dedicación” — use this for general commitment to a task, job, or goal, similar to the most common English meaning. It's also used for the formal ceremony of opening a new building or monument.
dedicación
Examples
Ella trabaja con mucha dedicación.
She works with a lot of dedication.
devoción
Examples
Tiene una gran devoción por su trabajo.
She has a great devotion to her work.
entrega
en-TREH-gahenˈtɾe.ɣa

Examples
El atleta mostró una entrega total a su entrenamiento.
The athlete showed total dedication to his training.
Tras el asedio, se firmó la entrega de la ciudad.
After the siege, the surrender of the city was signed.
Abstract Usage
This meaning is often modified by adjectives like 'total' or 'completa' to emphasize the degree of devotion or surrender.
Mixing Dedication Words
Mistake: “Using 'dedicación' when you mean an act of giving up.”
Correction: 'Entrega' covers both giving effort and giving up, while 'dedicación' only covers effort.
sacrificio
sah-kree-FEE-syohsa.kɾiˈfi.sjo

Examples
Estudiar todos los días fue un gran sacrificio, pero valió la pena.
Studying every day was a great sacrifice, but it was worth it.
Mis padres hicieron muchos sacrificios para que yo pudiera ir a la universidad.
My parents made many sacrifices so that I could go to university.
Su sacrificio y disciplina la llevaron a ganar la medalla de oro.
Her dedication and discipline led her to win the gold medal.
Using 'Hacer'
To talk about making a sacrifice, Spanish uses the verb 'hacer' (to do/make): 'hacer un sacrificio'.
Verb Choice
Mistake: “Hizo mucho sacrificio.”
Correction: Hizo muchos sacrificios. (Often used in the plural when referring to multiple acts of effort or renunciation.)
celo
SEH-loh/ˈθelo/ (Spain), /ˈselo/ (Latin America)

Examples
El joven médico cumple con su deber con mucho celo.
The young doctor carries out his duty with great zeal.
Debemos proteger nuestras tradiciones con celo.
We must protect our traditions with dedication.
Trabaja con un celo profesional envidiable.
He works with an enviable professional diligence.
Using 'con' to describe how something is done
This word almost always follows 'con' (with) to explain the attitude or care someone puts into an action.
Singular vs. Plural Meaning
In the singular, it means dedication. If you add an 's' (celos), the meaning usually changes to romantic jealousy.
Confusing 'celo' with 'jealousy'
Mistake: “Siento mucho celo de mi novio.”
Correction: Siento muchos celos de mi novio. Use the plural 'celos' for romantic envy.
religión
Examples
Para muchos aficionados, el fútbol es una religión.
For many fans, football (soccer) is a religion.
Dedication vs. Devotion
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


