Comment dire "étroit" en espagnol
Le mot espagnol pour “étroit” est “estrecho” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El pasillo de mi casa es muy estrecho.
Le couloir de ma maison est très étroit.
Tuvimos que pasar por una calle estrecha para llegar al hotel.
Nous avons dû passer par une rue étroite pour arriver à l'hôtel.
Ese puente es demasiado estrecho para dos coches.
Ce pont est trop étroit pour deux voitures.
Accord avec le nom décrit
En tant qu'adjectif, il faut accorder la terminaison avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'estrecho' pour les noms masculins (comme 'pasillo') et 'estrecha' pour les noms féminins (comme 'calle'). En français, l'adjectif 'étroit' s'accorde aussi : 'un couloir étroit', 'une rue étroite'.
Place dans la phrase
En espagnol, 'estrecho' se place généralement après le nom qu'il décrit, comme dans 'un puente estrecho'. En français, c'est la même règle : 'un pont étroit'.
Confondre 'estrecho' (étroit) avec 'pequeño' (petit)
Erreur : “La caja es muy estrecha (quand vous voulez dire que la boîte est petite en général).”
Correction : La caja es pequeña. Utilisez 'estrecha' uniquement si vous voulez spécifiquement dire que la largeur est petite par rapport à la longueur. En français, on dirait 'une boîte étroite' si c'est la largeur qui pose problème, et 'une petite boîte' si elle est globalement petite.
Autres significations de “estrecho”
“estrecho” peut aussi signifier :
- relations ou liens(B1)
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.