Inklingo

estrecho

es-TRE-cho/esˈtɾet͡ʃo/

étroit

Aussi : exigu
Une ruelle pavée très étroite entre deux grands bâtiments en pierre.

📝 En Action

El pasillo de mi casa es muy estrecho.

A1

Le couloir de ma maison est très étroit.

Tuvimos que pasar por una calle estrecha para llegar al hotel.

A2

Nous avons dû passer par une rue étroite pour arriver à l'hôtel.

Ese puente es demasiado estrecho para dos coches.

B1

Ce pont est trop étroit pour deux voitures.

Connexions de Mots

Synonymes

  • angosto (étroit)

Antonymes

  • ancho (large)
  • espacioso (spacieux)

Collocations Courantes

  • calle estrecharue étroite
  • margen estrechomarge étroite

serré

Une personne essayant d'enfiler un pull qui est visiblement plusieurs tailles trop petit.

📝 En Action

Estos zapatos me quedan un poco estrechos.

A2

Ces chaussures me serrent un peu.

No me gusta llevar pantalones tan estrechos.

B1

Je n'aime pas porter des pantalons si serrés.

La camisa es bonita pero me queda estrecha de hombros.

B2

La chemise est jolie mais elle est serrée aux épaules.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • holgado (ample/lâche)
  • flojo (lâche)

Collocations Courantes

  • quedar estrechoêtre serré (pour un vêtement)
  • zapatos estrechoschaussures serrées

étroit

Aussi : intime
Deux amis marchant ensemble, les bras autour des épaules l'un de l'autre.

📝 En Action

Ellos mantienen una relación muy estrecha.

B1

Ils entretiennent une relation très étroite.

Hay un vínculo muy estrecho entre la dieta y la salud.

B2

Il existe un lien très étroit entre l'alimentation et la santé.

Trabajamos en estrecha colaboración con el equipo de ventas.

C1

Nous travaillons en étroite collaboration avec l'équipe de vente.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cercano (proche/voisin)
  • íntimo (intime)

Antonymes

Collocations Courantes

  • vínculo estrecholien étroit
  • colaboración estrechaétroite collaboration
  • contacto estrechocontact étroit

détroit

NommB2
Un passage étroit d'eau bleue entre deux grandes masses vertes.

📝 En Action

Muchos barcos cruzan el estrecho de Gibraltar cada día.

B2

De nombreux navires traversent le détroit de Gibraltar chaque jour.

El estrecho de Magallanes está en el sur de Chile.

B2

Le détroit de Magellan se trouve dans le sud du Chili.

El estrecho conecta los dos océanos.

C1

Le détroit relie les deux océans.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • estrecho de mardétroit maritime

Expressions & Idiomes

  • verse en estrechosSe retrouver dans une situation difficile ou précaire (souvent financière)

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "estrecho" en espagnol :

étroitexigu

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : estrecho

Question 1 sur 3

Lequel de ces éléments est l'usage le plus probable de 'estrecho' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
estrechar(resserrer / étreindre)Verbe
estrechez(étroitesse / difficulté)Nom
estrechamente(étroitement / de près)Adverbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'strictus', qui signifie 'serré' ou 'rapproché'. C'est la même racine qui a donné en français les mots 'strict' et 'étroit'.

Première attestation : 12th century

Cognats (Mots apparentés)

English: straitFrench: étroitItalian: stretto

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

'Estrecho' signifie-t-il 'strict' comme un professeur ?

Généralement non. Pour une personne stricte, il faut utiliser 'estricto'. Cependant, on peut entendre 'estrecho de mente' pour dire que quelqu'un a l'esprit étroit (narrow-minded). En français, 'strict' est utilisé pour les personnes, et 'esprit étroit' pour la mentalité.

Quelle est la différence entre 'estrecho' et 'angosto' ?

Ce sont des synonymes ! 'Estrecho' est plus courant en Espagne, tandis que 'angosto' est très fréquent dans de nombreuses régions d'Amérique latine. En français, 'étroit' est le terme général, et 'anguste' est plus rare et littéraire.

Peut-on utiliser 'estrecho' pour les personnes ?

Seulement si vous décrivez une personne très mince (rare) ou son état d'esprit ('estrecho de mente'). Il n'est pas utilisé pour dire que quelqu'un est petit ou de petite taille. En français, on dirait 'une personne mince' ou 'une personne fine', et 'un esprit étroit'.