Inklingo

Comment dire "a lieu" en espagnol

French → espagnol

cae

/kah-eh//ˈka.e/

verbeB1standard
Utilisez "cae" lorsque vous parlez d'un événement, d'une fête ou d'une date spécifique qui se produit ou tombe un jour donné.
Un cadeau joliment emballé et coloré, attaché avec un ruban jaune, posé sur une table tandis que des mains commencent à déchirer le papier cadeau, symbolisant le début d'un événement.

Exemples

Este año, el Día de Reyes cae en domingo.

Cette année, l'Épiphanie tombe un dimanche.

El golpe cae justo en el centro de la mesa.

Le coup tombe juste au centre de la table.

¿Cuándo cae tu cumpleaños?

Quand tombe ton anniversaire ?

suceda

soo-SEH-dah/suˈθeða/

verbe (forme conjuguée)B1standard
Utilisez "suceda" dans un contexte plus abstrait pour indiquer qu'une chose se produit, arrive ou se réalise, souvent dans des phrases exprimant le doute ou l'incertitude.
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant un enfant regardant joyeusement une étoile brillante et lumineuse descendant du ciel nocturne bleu foncé, symbolisant la réalisation d'un souhait.

Exemples

No creo que algo así suceda de nuevo.

Je ne crois pas que quelque chose comme ça se reproduise.

Esperamos que la reunión suceda sin problemas.

Nous espérons que la réunion se déroule sans problème (arrive sans problèmes).

Cuando suceda, te llamaré de inmediato.

Quand cela arrivera, je t'appellerai immédiatement.

Le Mode Subjonctif

« Suceda » est la forme verbale spéciale (subjonctif) utilisée lorsque l'événement n'est pas un fait confirmé, mais plutôt un souhait, un doute, une possibilité ou une émotion attachée à l'action.

Déclencheurs Courants

Vous devez utiliser 'suceda' après des expressions exprimant le doute ou le sentiment, comme Espero que... (J'espère que...) ou Dudo que... (Je doute que...).

Utiliser la Forme Verbale 'Normale'

Erreur :Espero que esto *sucede* pronto. (J'espère que cela arrive bientôt.)

Correction : Espero que esto *suceda* pronto. (Le verbe change de forme car vous exprimez un souhait, pas un fait.)

Ne pas confondre "caer" et "suceder"

La confusion principale réside entre un événement daté et une situation plus générale. "Cae" est presque toujours lié à un jour ou une date spécifique, tandis que "suceda" est plus large et souvent utilisé dans des contextes hypothétiques ou de doute.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.