Inklingo

Comment dire "abuser" en espagnol

Le mot espagnol pourabuserest pasarmeB1 niveau.

French → espagnolB1
verbB1informal
faire quelque chose de manière excessive
Une silhouette simple se tenant avec un pied clairement au-dessus d'une ligne jaune épaisse peinte sur le sol, indiquant qu'elle a dépassé une limite physique.

Exemples

Disculpa, creo que me pasé con la broma.

Désolé, je crois que je suis allé trop loin avec la blague.

No quiero pasarme, voy a comer solo un poco de postre.

Je ne veux pas abuser, je vais juste manger un peu de dessert.

Me pasé tres horas viendo televisión anoche.

J'ai passé/perdu trois heures à regarder la télévision hier soir.

Le changement réfléchi

Quand 'pasar' devient 'pasarse' (en utilisant la forme 'se'), le sens passe du simple mouvement ('passer') à une action dirigée vers soi ('franchir une limite personnelle'). Le 'me' assure que la limite franchie est la vôtre.

Oublier la préposition

Erreur :Me pasé la línea. (J'ai passé la ligne.)

Correction : Nécessite souvent la préposition 'de' ou 'con' pour indiquer la limite dépassée : 'Me pasé de la línea' ou 'Me pasé con la sal.'

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.