Inklingo

Comment dire "acidulé" en espagnol

Le mot espagnol pouraciduléest agrioA1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA1

agrio

adjectiveA1
goût prononcé
Un citron jaune vif coupé en deux sur une surface en bois propre, montrant ses quartiers juteux.

Exemples

No me gusta este limón porque es muy agrio.

Je n'aime pas ce citron parce qu'il est très aigre.

Huele la leche; creo que está agria.

Sentez le lait ; je pense qu'il est détérioré.

Las manzanas verdes tienen un sabor agrio que me encanta.

Les pommes vertes ont un goût acidulé que j'adore.

Utilisation de 'Ser' vs 'Estar'

Utilisez 'ser' lorsqu'un aliment est naturellement aigre (comme un citron). Utilisez 'estar' lorsque la nourriture est devenue aigre parce qu'elle s'est gâtée (comme le lait). En français, on utilise généralement 'être' pour les deux cas, mais le contexte aide à distinguer : 'Ce citron est aigre' (naturel) vs 'Ce lait est aigre' (avarié).

Accord en genre

N'oubliez pas de changer la terminaison en 'agria' si vous décrivez un nom féminin, comme 'la manzana' (la pomme) ou 'la leche' (le lait). En français, l'adjectif s'accorde aussi : 'aigre' (masculin) devient 'aigre' (féminin), mais pour 'détérioré', on dirait 'le lait est détérioré' (masculin) ou 'la pomme est détériorée' (féminin).

Agrio vs. Amargo

Erreur :El café sin azúcar es muy agrio.

Correction : El café sin azúcar es muy amargo.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.