Comment dire "affligeant" en espagnol
Le mot espagnol pour “affligeant” est “doloroso” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
La pérdida de su mascota fue muy dolorosa para ella.
La perte de son animal de compagnie a été très douloureuse/navrante pour elle.
Tomaron la dolorosa decisión de cerrar el negocio.
Ils ont pris la douloureuse décision de fermer l'entreprise.
Placement pour l'Emphase
Lorsqu'il est utilisé au sens figuré (douleur émotionnelle), 'doloroso' est souvent placé avant le nom (la dolorosa verdad) pour ajouter une emphase dramatique, bien que le placer après soit également correct. En français, l'adjectif se place généralement après, sauf pour certains adjectifs courts ou courants.
Confondre 'Painful' et 'Suffering'
Erreur : “Soy doloroso.”
Correction : Ceci est incorrect. Vous diriez 'Siento dolor' (Je ressens de la douleur) ou 'Estoy adolorido' (J'ai mal/Je suis endolori). 'Doloroso' décrit la *source* de la douleur, comme 'une nouvelle douloureuse'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.