Inklingo

Comment dire "douloureux" en espagnol

French → espagnol

doloroso

doh-loh-ROH-soh/do.loˈɾo.so/

AdjectifA2Courant
Utilisez 'doloroso' pour décrire une sensation de douleur physique, que ce soit une blessure, une maladie ou une gêne physique.
Un jeune enfant assis tenant son genou, qui présente une petite éraflure et lui cause de l'inconfort.

Exemples

La caída me dejó un tobillo muy doloroso.

La chute m'a laissé une cheville très douloureuse.

La herida en mi rodilla es muy dolorosa.

La blessure à mon genou est très douloureuse.

Necesitas una operación, pero no será dolorosa.

Vous avez besoin d'une opération, mais elle ne sera pas douloureuse.

Accord de l'Adjectif

En tant qu'adjectif, 'doloroso' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : utilisez -a pour les noms féminins (una operación dolorosa) et -os/-as pour les noms pluriels (los recuerdos dolorosos). C'est similaire à l'accord en français (un livre intéressant, une idée intéressante).

trágico

AdjectifB1Courant
Employez 'trágico' pour qualifier un événement ou une situation qui cause une grande tristesse, une perte ou un malheur, sans impliquer nécessairement une douleur physique directe.

Exemples

Fue un final trágico para la película.

Ce fut une fin tragique pour le film.

Ne pas confondre douleur physique et malheur

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'doloroso' pour des événements malheureux. Rappelez-vous que 'doloroso' se réfère spécifiquement à la douleur physique, tandis que 'trágico' s'applique aux situations de grande tristesse ou de perte.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.