Inklingo

Comment dire "alloué" en espagnol

French → espagnol

asignado

/ah-seen-YAH-doh//asiɣˈnaðo/

adjectifA2neutre
Utilisez « asignado » lorsque vous parlez d'une place, d'un rôle ou d'une fonction qui a été officiellement attribué à quelqu'un ou quelque chose, souvent de manière permanente ou pour une durée déterminée.
Une petite chaise en bois avec une étiquette rouge vif accrochée à celle-ci dans une salle de classe bien rangée.

Exemples

Por favor, siéntate en tu lugar asignado.

S'il vous plaît, asseyez-vous à votre place attribuée.

Él es el profesor asignado para esta clase.

Il est le professeur désigné pour cette classe.

El presupuesto asignado al proyecto es muy pequeño.

Le budget alloué au projet est très petit.

Accord du mot avec le nom

Puisque cela agit comme un descripteur, il doit s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'asignado' pour les éléments masculins et 'asignada' pour les éléments féminins.

Oubli de changer la terminaison

Erreur :La tarea asignado.

Correction : La tarea asignada. Parce que 'tarea' est féminin, vous devez changer le 'o' en 'a'.

destinado

dess-tee-NAH-doh/des.tiˈna.ðo/

participe passéB2neutre
Utilisez « destinado » pour indiquer que des ressources (temps, argent, etc.) ont été spécifiquement réservées ou allouées dans un but précis, ou qu'une personne est orientée vers un certain avenir ou objectif.
Une scène où un fonctionnaire en uniforme simple remet une grande clé en laiton ornée à une autre personne portant un sac à dos, symbolisant l'affectation à un nouvel endroit.

Exemples

Hemos destinado tres horas a revisar estos documentos.

Nous avons attribué trois heures à la révision de ces documents.

Ella nunca hubiera destinado su vida a una causa tan simple.

Elle n'aurait jamais destiné sa vie à une cause aussi simple.

Formation des temps composés

Le participe passé 'destinado' est combiné avec le verbe auxiliaire 'haber' (avoir) pour décrire des actions achevées dans le passé : 'He destinado', 'Has destinado', etc.

Voix passive

Lorsqu'il est utilisé avec le verbe 'ser' (être) pour former la voix passive ('fue destinado'), cela signifie que le sujet a reçu l'action d'être affecté. Dans ce cas, il agit comme un adjectif et doit s'accorder en genre et en nombre.

« Asignado » ou « destinado » : lequel choisir ?

La confusion principale réside entre l'attribution concrète d'une place ou d'un rôle (« asignado ») et l'allocation de ressources ou d'un objectif futur (« destinado »). Ne confondez pas une place physique attribuée avec des fonds ou du temps réservés à un projet.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.