Inklingo

Comment dire "attribué" en espagnol

French → espagnol

asignado

/ah-seen-YAH-doh//asiɣˈnaðo/

adjectifA2standard
Utilisez « asignado » lorsque vous parlez d'une place, d'un rôle ou d'une tâche qui a été officiellement donnée ou désignée à quelqu'un ou quelque chose.
Une petite chaise en bois avec une étiquette rouge vif accrochée à celle-ci dans une salle de classe bien rangée.

Exemples

Por favor, siéntate en tu lugar asignado.

S'il vous plaît, asseyez-vous à votre place attribuée.

Él es el profesor asignado para esta clase.

Il est le professeur désigné pour cette classe.

El presupuesto asignado al proyecto es muy pequeño.

Le budget alloué au projet est très petit.

Hemos asignado un nuevo líder al grupo.

Nous avons attribué un nouveau chef au groupe.

Accord du mot avec le nom

Puisque cela agit comme un descripteur, il doit s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'asignado' pour les éléments masculins et 'asignada' pour les éléments féminins.

La forme 'Terminé'

'Asignado' est le participe passé. En espagnol, nous utilisons cette forme avec le verbe 'haber' pour parler des choses que nous 'avons faites'. En français, cela correspond à l'auxiliaire 'avoir' suivi du participe passé (ex: Nous avons attribué).

Oubli de changer la terminaison

Erreur :La tarea asignado.

Correction : La tarea asignada. Parce que 'tarea' est féminin, vous devez changer le 'o' en 'a'.

asignado

verbeB1standard
Employez « asignado » comme participe passé du verbe « asignar » pour indiquer l'action de distribuer ou de désigner quelque chose ou quelqu'un.

Exemples

Hemos asignado un nuevo líder al grupo.

Nous avons attribué un nouveau chef au groupe.

destinado

dess-tee-NAH-doh/des.tiˈna.ðo/

adjectifB1standard
Utilisez « destinado » pour indiquer qu'une personne, un lieu ou une chose est prévu(e) ou réservé(e) pour un usage spécifique ou une fin particulière.
Un bocal en verre transparent en forme de grand biscuit souriant, clairement destiné à contenir des produits de boulangerie, posé sur un comptoir de cuisine en bois.

Exemples

Esta sala está destinada a reuniones importantes.

Cette salle est destinée aux réunions importantes.

La ayuda económica está destinada a las familias afectadas por la tormenta.

L'aide économique est réservée aux familles touchées par la tempête.

Parece que estamos destinados a encontrarnos una y otra vez.

Il semble que nous soyons destinés à nous revoir sans cesse.

Hemos destinado tres horas a revisar estos documentos.

Nous avons attribué trois heures à la révision de ces documents.

Règle d'accord

En tant qu'adjectif, 'destinado' doit changer sa terminaison pour s'accorder en nombre (singulier/pluriel) et en genre (masculin/féminin) avec le nom qu'il qualifie : 'destinada', 'destinados', 'destinadas'.

Toujours utiliser 'a'

Pour indiquer à quoi quelque chose est destiné, il faut toujours utiliser la préposition 'a' juste après 'destinado'.

Formation des temps composés

Le participe passé 'destinado' est combiné avec le verbe auxiliaire 'haber' (avoir) pour décrire des actions achevées dans le passé : 'He destinado', 'Has destinado', etc.

Voix passive

Lorsqu'il est utilisé avec le verbe 'ser' (être) pour former la voix passive ('fue destinado'), cela signifie que le sujet a reçu l'action d'être affecté. Dans ce cas, il agit comme un adjectif et doit s'accorder en genre et en nombre.

Oublier l'accord en genre

Erreur :La carta está destinado a ti.

Correction : La carta está destinada a ti. (Puisque 'carta' est féminin, l'adjectif doit être 'destinada'.)

destinado

participe passéB2standard
Utilisez « destinado » avec l'auxiliaire « haber » pour signifier qu'un temps, un effort ou des ressources ont été consacrés à une activité ou un objectif.

Exemples

Hemos destinado tres horas a revisar estos documentos.

Nous avons attribué trois heures à la révision de ces documents.

Distinction entre « asignado » et « destinado »

La confusion principale réside entre le sens de « désigné » et celui de « prévu pour ». « Asignado » implique une attribution directe ou une tâche donnée, tandis que « destinado » suggère une finalité ou une vocation.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.