Comment dire "amoindrir" en espagnol
Le mot espagnol pour “amoindrir” est “disminuir” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Debes disminuir el consumo de sal.
Vous devriez réduire votre consommation de sel.
La lluvia comenzó a disminuir por la tarde.
La pluie a commencé à diminuer dans l'après-midi.
La empresa quiere disminuir los gastos este año.
L'entreprise veut diminuer les dépenses cette année.
Le changement orthographique 'y'
Pour les verbes se terminant par -uir, la lettre 'i' se transforme souvent en 'y' lorsque l'on exprime la première personne du singulier ('je diminue' - disminuyo) ou la troisième personne du pluriel ('ils/elles diminuent' - disminuyen) afin de maintenir une prononciation fluide. C'est une particularité de la conjugaison espagnole, similaire à la façon dont certains verbes français ont des changements de radical, mais ici c'est une modification orthographique pour la prononciation.
Parler de pourcentages
Lorsque vous voulez dire que quelque chose a diminué DE un certain montant, utilisez le mot 'en'. Par exemple : 'Disminuyó en un 20%' (Cela a diminué de 20%). En français, on dirait 'a diminué de 20%', mais en espagnol, la préposition 'en' est utilisée pour indiquer la marge ou la quantité de la diminution.
Évitez 'disminuó' pour la 3ème personne du passé
Erreur : “Él disminuó el precio.”
Correction : Él disminuyó el precio. Rappelez-vous d'utiliser un 'y' pour la forme 'il/elle' au passé simple (pretérito indefinido) et au présent. Cette règle orthographique est spécifique à l'espagnol et n'a pas d'équivalent direct en français où la conjugaison suit des règles phonétiques différentes.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.