Inklingo

Comment dire "diminuer" en espagnol

French → espagnol

bajar

/ba-HAR//baˈxaɾ/

verbeA2courant
Utilisez « bajar » lorsque vous parlez de réduire le niveau de quelque chose de physique ou de concret, comme le volume sonore ou la température.
Une main de dessin animé poussant un grand levier coloré vers le bas.

Exemples

Por favor, baja el volumen de la música, está muy alto.

S'il vous plaît, baissez le volume de la musique, c'est trop fort.

Dicen que van a bajar los impuestos este año.

Ils disent qu'ils vont baisser les impôts cette année.

Confusion entre 'bajar' et 'reducir'

Erreur :Utiliser 'reducir' pour le volume/la lumière : 'Voy a reducir la luz.'

Correction : Utilisez 'bajar' pour les niveaux et les intensités, comme dans 'Voy a bajar la luz/el volumen.' 'Reducir' est plus approprié pour la taille ou la complexité, similaire à 'réduire' en français.

reducir

reh-doo-SEER/reðuˈθiɾ/

verbeB1courant
Employez « reducir » pour parler d'une diminution plus abstraite ou d'une réduction planifiée, comme celle des dépenses, des émissions ou du risque.
Une grande sphère rouge est activement compressée par deux mains stylisées simples, résultant en une sphère rouge nettement plus petite.

Exemples

Tenemos que reducir los gastos del viaje.

Nous devons réduire les dépenses du voyage.

Si reduces la velocidad, llegaremos tarde.

Si vous réduisez la vitesse, nous arriverons en retard.

El doctor me aconsejó reducir el consumo de sal.

Le médecin m'a conseillé de diminuer ma consommation de sel.

Le changement 'C' vers 'Z'

À la forme 'yo' du présent, 'reducir' change le 'c' en 'z' devant le 'o' : 'reduzco'. Cela aide à maintenir une prononciation cohérente.

Le passé simple en 'J'

Au passé simple (prétérit), 'reducir' utilise un son en 'j', comme 'reduje' (j'ai réduit). Ceci est partagé par de nombreux verbes se terminant par -ducir.

Oublier le 'Z' au présent

Erreur :Yo reduco los impuestos.

Correction : Yo reduzco los impuestos. (N'oubliez pas le 'z' à la première personne du singulier et dans toutes les formes de souhait/impératif spéciales.)

reduce

/rreh-DOO-seh//reˈðuse/

verbeA2courant
« Reduce » est la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe « reducir », souvent utilisé pour des généralités ou des faits établis.
Une personne poussant les deux extrémités d'un grand accordéon ensemble pour le rendre plus petit.

Exemples

El ejercicio reduce el riesgo de enfermedades.

L'exercice réduit le risque de maladies.

¡Reduce la velocidad, vas muy rápido!

Ralentis, tu vas trop vite !

Esta máquina reduce el tamaño del papel.

Cette machine réduit la taille du papier.

Un mot à double usage

Le mot 'reduce' est utilisé de deux manières principales : pour énoncer un fait concernant quelqu'un d'autre (Él reduce / Il réduit) ou pour donner un ordre direct à un ami (Reduce ! / Réduis !).

Le 'J' au passé

Même si 'reduce' semble normal maintenant, quand vous parlez du passé, il prend un son en 'j' : 'Él redujo' (Il a réduit). Cela rappelle la conjugaison de 'conducir' (conduire) qui devient 'condujo'.

L'incohérence avec la première personne

Erreur :yo reduzco (pas yo reduzo)

Correction : Quand vous dites 'Je réduis', vous devez ajouter un 'z' avant le 'c' pour conserver le son correct, comme en français avec 'je réduis' (bien que la structure soit différente, l'idée est de maintenir la prononciation). En espagnol, il faut dire 'reduzco'.

Confusion entre « bajar » et « reducir »

La confusion principale réside entre « bajar » pour une diminution concrète et « reducir » pour une diminution plus abstraite ou planifiée. Évitez d'utiliser « bajar » pour des concepts comme les dépenses ou les risques, où « reducir » est plus approprié.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.