Comment dire "arguments" en espagnol
Le mot espagnol pour “arguments” est “razones” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¿Cuáles son tus razones para cambiar de trabajo?
Quelles sont vos raisons de changer de travail ?
Por razones de seguridad, la carretera está cerrada.
Pour des raisons de sécurité, la route est fermée.
Ella me explicó sus razones, pero sigo sin entender.
Elle m'a expliqué ses raisons, mais je ne comprends toujours pas.
Pluriel Féminin
Rappelez-vous que 'razones' est toujours utilisé avec des articles et adjectifs féminins car sa forme singulière, 'la razón', est féminine (même si elle se termine par 'n'). C'est différent du français où 'raison' est féminin mais les mots se terminant par 'n' sont souvent masculins au pluriel (ex: les camions).
Pourquoi vs. Raison
Alors que 'por qué' signifie 'pourquoi', 'las razones' fait référence à l'explication ou la justification réelle. Vous utilisez souvent 'por' devant 'razones' : 'por razones de salud' (pour des raisons de santé). En français, nous utilisons généralement 'pour' suivi du nom.
Utiliser la mauvaise préposition
Erreur : “Hice esto para razones personales.”
Correction : Hice esto por razones personales. (Utilisez 'por' pour signifier 'en raison de' ou 'à cause de', contrairement au français où 'pour' est souvent utilisé pour la cause/le but.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.