Comment dire "arête" en espagnol
Le mot espagnol pour “arête” est “espina” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.
French → espagnolA2
nounA2
spécifiquement l'arête d'un poisson

Exemples
Este filete de pescado no tiene espinas.
Ce filet de poisson n'a pas d'arêtes.
Cuidado al comer, que el salmón tiene una espina pequeña.
Attention en mangeant, le saumon a une petite arête.
Tengo una espina clavada en la garganta.
J'ai une arête de poisson coincée dans la gorge.
Os : Hueso vs. Espina
En espagnol, on utilise 'hueso' pour les mammifères et les oiseaux, mais 'espina' pour les poissons. N'appelez jamais une arête de poisson un 'hueso'.
L'erreur de l'arête de poisson
Erreur : “Comí un hueso de pescado.”
Correction : Dites 'Comí una espina de pescado'. Les arêtes de poisson ont leur propre mot !
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.