Inklingo

Comment dire "autobus" en espagnol

French → espagnol

autobuses

ow-toh-BOO-sehsautoˈβuses

nounA1standard
Utilisez "autobuses" pour désigner spécifiquement les véhicules de transport en commun, comme ceux que l'on prend pour se déplacer en ville ou entre villes.
Un bus jaune vif roulant le long d'une rue de ville avec plusieurs fenêtres et de grandes roues.

Exemples

Los autobuses pasan cada diez minutos.

Les autobus passent toutes les dix minutes.

Hay muchos autobuses en la estación central.

Il y a beaucoup d'autobus à la gare centrale.

Los autobuses turísticos recorren toda la ciudad.

Les bus touristiques font le tour de la ville.

Où est passé l'accent ?

La forme singulière 'autobús' porte un accent car l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe. Quand on le met au pluriel en ajoutant '-es', l'accent tonique tombe naturellement sur le son 'bu', donc l'accent écrit n'est plus nécessaire.

Pluriel Masculin

Utilisez toujours des articles masculins avec ce mot : 'los autobuses' ou 'unos autobuses'. En français, 'bus' est masculin ('le bus').

Garder l'accent

Erreur :autobúses

Correction : autobuses (pas d'accent). En espagnol, lorsqu'un mot se termine par 's' et que l'accent tonique est sur l'avant-dernière syllabe, il n'a généralement pas besoin d'accent écrit.

camiones

kah-mee-OH-nesskaˈmjones

nounA1informal
Le mot "camiones" désigne généralement les gros véhicules de transport de marchandises (camions). Son utilisation pour un autobus est très rare et contextuelle, souvent familière ou régionale, et peut prêter à confusion.
Une illustration colorée montrant deux grands semi-remorques circulant ensemble sur une route, soulignant leur taille et leur usage pour le transport.

Exemples

El ruido de los camiones no me deja dormir.

Le bruit des camions ne me laisse pas dormir.

Vimos muchos camiones de carga en la autopista.

Nous avons vu beaucoup de camions de marchandises sur l'autoroute.

En México, la gente usa los camiones para ir al trabajo.

Au Mexique, les gens utilisent les 'camiones' pour aller travailler.

Pluriel Masculin

Ce mot est la forme plurielle du nom masculin 'el camión' (le camion). Pour parler de plusieurs camions, vous devez utiliser l'article masculin pluriel 'los' (los camiones).

La Disparition de l'Accent

Lorsque vous mettez au pluriel le nom singulier 'camión' (avec un accent sur le 'o'), la syllabe tonique se décale naturellement, donc l'accent écrit disparaît. Cela se produit avec de nombreux noms se terminant par -ón (ex: 'canción' → 'canciones').

Confusion d'Accents

Erreur :Écrire 'cámiónes' ou 'camiónes'.

Correction : L'orthographe correcte au pluriel est 'camiones' (sans accent). Le singulier est 'camión'.

Ne pas confondre "autobús" et "camión"

La confusion principale vient du fait que "camión" signifie "camion" en français. Bien que dans certains contextes très informels ou régionaux, "camión" puisse désigner un autobus, il est beaucoup plus sûr et clair d'utiliser "autobús" pour éviter toute ambiguïté.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.