Inklingo

Comment dire "baignoire" en espagnol

French → espagnol

bañera

nom (A1)A1standard
Utilisez 'bañera' pour désigner le meuble de salle de bain principal destiné au bain, le terme le plus courant et général.

Exemples

La bañera del hotel era muy grande y cómoda.

La baignoire de l'hôtel était très grande et confortable.

tina

TEE-nah/ˈtina/

nom (A1)A1standard
Employez 'tina' pour parler d'une cuve ou d'un récipient de bain, souvent plus petit ou plus ancien, ou dans un registre plus familier.
Une baignoire en porcelaine blanche remplie d'eau bleue et de bulles de savon blanches, installée dans une salle de bain simple et colorée.

Exemples

Me encanta relajarme en la tina después de un día largo.

J'adore me détendre dans la baignoire après une longue journée.

¿Tu apartamento nuevo tiene tina o solo ducha?

Votre nouvel appartement a-t-il une baignoire ou seulement une douche ?

Vérification du genre

Rappelez-vous, 'tina' est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la tina' ou 'una tina' pour vous y référer. En français, 'baignoire' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

Confusion des termes régionaux

Erreur :Utiliser 'tina' en Espagne où 'bañera' est la norme.

Correction : Bien que 'tina' soit compris partout, 'bañera' est le terme standard pour 'bathtub' en Espagne et dans le Cône Sud de l'Amérique du Sud. Adaptez-vous à votre public !

Bañera ou Tina : lequel choisir ?

La confusion principale vient souvent de la généralité. 'Bañera' est le mot passe-partout pour toute baignoire. 'Tina' est plus spécifique et peut parfois désigner une cuve plus rustique ou être utilisé dans un contexte plus informel.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.