Comment dire "baptiser" en espagnol
Le mot espagnol pour “baptiser” est “bautizar” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Mañana van a bautizar a mi sobrino.
Demain, ils vont baptiser mon neveu.
Sus amigos lo bautizaron como 'El Flaco'.
Ses amis l'ont surnommé 'El Flaco'.
El capitán bautizó el barco con una botella de champán.
Le capitaine a baptisé le navire avec une bouteille de champagne.
Changement orthographique de 'Z' en 'C'
En espagnol, la lettre 'z' se transforme généralement en 'c' devant la lettre 'e'. C'est pourquoi la forme 'yo' au passé est 'bauticé' et non 'bautizé'. Cela sonne pareil, c'est juste une règle d'orthographe !
Utilisation de 'a' avec des personnes
Lorsque vous baptisez une personne, vous devez utiliser le 'a' personnel. Par exemple : 'Bautizar a María' (baptiser María).
Erreur d'orthographe au passé
Erreur : “Yo bautizé al bebé.”
Correction : Yo bauticé al bebé. Rappelez-vous que 'z' devient 'c' devant 'e'.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.