Comment dire "beurre" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “beurre” est “mantequilla” — utilisez 'mantequilla' pour le beurre de table, celui que l'on tartine sur du pain ou que l'on utilise dans les pâtisseries et la cuisine du quotidien. C'est le terme le plus courant et général.
mantequilla
man-teh-KEE-yahman.teˈki.ʝa

Exemples
Me gusta el pan tostado con mantequilla y mermelada.
J'aime le pain grillé avec du beurre et de la confiture.
Quiero pan tostado con mantequilla para el desayuno.
Je veux du pain grillé avec du beurre pour le petit-déjeuner.
¿Puedes pasarme la mantequilla, por favor?
Peux-tu me passer le beurre, s'il te plaît ?
La receta pide una cucharada de mantequilla derretida.
La recette demande une cuillère à soupe de beurre fondu.
Règle de genre
Rappelez-vous que 'mantequilla' est un mot féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant lui (ex. : 'la mantequilla'). C'est similaire au français où 'beurre' est masculin ('le beurre'), mais la règle de l'article défini reste essentielle.
Confondre le produit et le contenant
Erreur : “Certains apprenants confondent 'mantequilla' (le produit) avec 'mantequillera' (le beurrier).”
Correction : Gardez-les séparés : 'la mantequilla' est ce que vous mangez ; 'la mantequillera' est le récipient où vous le conservez. En français, on dit 'le beurre' et 'le beurrier'.
manteca
man-TEH-kahmanˈteka

Exemples
La receta requiere manteca de cerdo para freír.
La recette demande du saindoux pour frire.
Quiero una tostada con manteca y mermelada.
Je veux une tartine avec du beurre et de la confiture.
¿Podés comprar un pan de manteca en el súper?
Peux-tu acheter une plaquette de beurre au supermarché ?
Vocabulaire régional
L'espagnol a beaucoup de mots qui changent selon le pays. Choisir entre 'manteca' et 'mantequilla' pour votre toast dépend entièrement de l'endroit où vous vous trouvez.
Beurre en Argentine
Erreur : “Demander 'mantequilla' dans un café à Buenos Aires.”
Correction : Bien qu'on vous comprenne, cela sonne très étranger. Les locaux disent toujours 'manteca'.
Confusion entre 'mantequilla' et 'manteca'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

