Comment dire "bluffer" en espagnol
Le mot espagnol pour “bluffer” est “impresionar” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Ella quiere impresionar a sus nuevos jefes.
Elle veut impressionner ses nouveaux patrons.
Me impresionó mucho tu habilidad con la guitarra.
J'ai été très impressionné par ton talent à la guitare.
L'utilisation du 'a' personnel
Lorsque vous impressionnez une personne spécifique, vous devez utiliser le 'a' personnel avant son nom ou sa description (ex: 'impresionar a María'). C'est similaire à la façon dont on utilise 'à' en français dans certaines constructions impersonnelles, mais ici, c'est obligatoire devant la personne visée.
Ne pas confondre avec 'presionar'
Erreur : “Utiliser 'impresionar' quand on veut dire 'faire pression'.”
Correction : Utilisez 'presionar' pour la pression physique ou sociale ; 'impresionar' concerne uniquement l'impact mental ou émotionnel, comme 'impressionner' en français.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.