Inklingo

Comment dire "câlin" en espagnol

French → espagnol

abrazo

ah-BRAH-sohaˈβɾaθo

nomA1neutre
Utilisez 'abrazo' pour désigner l'acte physique de serrer quelqu'un dans ses bras, que ce soit par affection, salutation ou réconfort.
Deux silhouettes stylisées se tenant debout et s'enlaçant chaleureusement, illustrant une étreinte.

Exemples

Me dio un fuerte abrazo al verme.

Il m'a donné une forte accolade en me voyant.

¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo.

Quel plaisir de te voir ! Donne-moi une forte accolade.

Terminó la carta con un 'Te envío un abrazo grande'.

Elle a terminé la lettre par 'Je t'envoie un gros câlin'.

El abrazo de bienvenida fue largo y sincero.

L'étreinte de bienvenue fut longue et sincère.

Règle de genre

Comme 'abrazo' se termine par -o, c'est un mot masculin. Utilisez toujours 'el' (le) ou 'un' (un) devant.

Mélanger le verbe et le nom

Erreur :Utiliser 'yo abrazo' (je fais un câlin) quand on veut dire 'quiero un abrazo' (je veux un câlin).

Correction : Rappelez-vous que 'abrazo' est la chose (le câlin), et 'abrazar' est l'action (faire un câlin).

cariñoso

adjectifA1neutre
Utilisez 'cariñoso' pour décrire une personne qui est affectueuse, tendre et qui montre de l'affection de manière générale, pas seulement par un câlin physique.

Exemples

Es un hombre muy cariñoso con sus hijos.

C'est un homme très affectueux avec ses enfants.

Ne pas confondre l'acte et la qualité

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'cariñoso' pour parler d'un câlin physique. Rappelez-vous que 'abrazo' est l'acte de serrer dans ses bras, tandis que 'cariñoso' décrit une personne affectueuse.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.