Comment dire "chevet" en espagnol
Le mot espagnol pour “chevet” est “cabecera” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Puse el cuadro sobre la cabecera de la cama.
J'ai accroché le tableau au-dessus de la tête de lit.
Este es mi libro de cabecera.
C'est mon livre de chevet (celui que je garde près de mon lit).
La madre estuvo a la cabecera de su hijo enfermo.
La mère était au chevet de son fils malade.
Toujours féminin
Même si c'est un homme qui utilise le lit, le mot est toujours 'la cabecera' car le mot lui-même est féminin. En français, 'tête' est féminin, donc il n'y a pas de confusion.
La connexion 'De'
Quand on ajoute 'de cabecera' après un nom comme 'médico' (médecin) ou 'libro' (livre), cela signifie que cette personne ou chose est votre principale ou la plus fiable. En français, on utilise souvent 'traitant' ou 'de chevet' dans des contextes similaires.
Tête vs. Tête de lit
Erreur : “Me duele la cabecera.”
Correction : Me duele la cabeza. (Utilisez 'cabeza' pour la partie du corps et 'cabecera' pour le meuble ou la position). En français, on dit 'J'ai mal à la tête' et non 'J'ai mal à la tête de lit'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.