Inklingo

Comment dire "choisis !" en espagnol

French → espagnol

elige

eh-LEE-heheˈlixe

verbeA2neutre
Utilisez "elige" pour une injonction générale ou pour exprimer un choix dans une situation quelconque, sans notion d'informalité spécifique.
Un lapin de dessin animé amical se tient entre deux objets colorés distincts : une grande étoile bleue et un grand croissant de lune jaune. Le lapin tend une patte et touche clairement l'étoile bleue, indiquant une sélection.

Exemples

Mi hermano siempre elige la película más larga.

Mon frère choisit toujours le film le plus long.

Usted elige qué camino seguir, señor.

Vous choisissez le chemin à suivre, monsieur.

Si no te gusta, ¡elige otra cosa!

Si ça ne te plaît pas, choisis autre chose !

Le double rôle de « elige »

« Elige » est utilisé pour deux choses : 1) Les déclarations concernant ce que lui/elle/vous (formel) faites maintenant, comme « Ella elige el azul. » 2) Donner un ordre direct à un ami (tú), comme « ¡Elige rápido ! ».

Changement de radical E > I

Le verbe de base « elegir » est délicat car le « e » se transforme en « i » dans la plupart des formes, y compris « elige » et « elijo ». C'est un modèle courant pour de nombreux verbes en -ir.

Oublier le changement de 'g' en 'j'

Erreur :Yo elego

Correction : Yo elijo. Le 'g' devient 'j' devant le 'o' pour maintenir la cohérence sonore (comme le son 'j' en français dans 'je').

Utiliser le mauvais impératif

Erreur :Tú eliges (pour commander quelqu'un)

Correction : Tú elige. Lors d'un ordre informel (impératif affirmatif 'tú'), on utilise la même forme que le présent de 'él/ella/usted'.

escoge

es-KOH-hehesˈkoxe

verbeA1informel
Préférez "escoge" pour donner un ordre informel à une personne que vous tutoyez, souvent dans un contexte de jeu ou de proposition directe.
Un enfant debout devant deux chemins, l'un menant à une forêt et l'autre à une plage, décidant quelle direction prendre.

Exemples

Escoge una carta, la que quieras.

Choisis une carte, celle que tu veux.

¡Escoge rápido! No tenemos tiempo.

Choisis vite ! Nous n'avons pas le temps.

Les ordres amicaux

Pour donner un ordre amical à un ami (tú), on utilise généralement la même forme qu'à la troisième personne du singulier au présent. C'est pourquoi 'escoge' signifie à la fois 'il choisit' et 'choisis !'.

Choisir entre "elige" et "escoge"

La principale confusion vient de l'usage informel de "escoge". Si vous parlez à quelqu'un que vous vouvoyez ("usted"), utilisez "elija" (du verbe "elegir") plutôt que "escoge" qui est réservé au tutoiement ("tú").

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.