Comment dire "choisis !" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “choisis !” est “elige” — utilisez "elige" pour une injonction générale ou pour exprimer un choix dans une situation quelconque, sans notion d'informalité spécifique.
elige
eh-LEE-heheˈlixe

Exemples
Mi hermano siempre elige la película más larga.
Mon frère choisit toujours le film le plus long.
Usted elige qué camino seguir, señor.
Vous choisissez le chemin à suivre, monsieur.
Si no te gusta, ¡elige otra cosa!
Si ça ne te plaît pas, choisis autre chose !
Le double rôle de « elige »
« Elige » est utilisé pour deux choses : 1) Les déclarations concernant ce que lui/elle/vous (formel) faites maintenant, comme « Ella elige el azul. » 2) Donner un ordre direct à un ami (tú), comme « ¡Elige rápido ! ».
Changement de radical E > I
Le verbe de base « elegir » est délicat car le « e » se transforme en « i » dans la plupart des formes, y compris « elige » et « elijo ». C'est un modèle courant pour de nombreux verbes en -ir.
Oublier le changement de 'g' en 'j'
Erreur : “Yo elego”
Correction : Yo elijo. Le 'g' devient 'j' devant le 'o' pour maintenir la cohérence sonore (comme le son 'j' en français dans 'je').
Utiliser le mauvais impératif
Erreur : “Tú eliges (pour commander quelqu'un)”
Correction : Tú elige. Lors d'un ordre informel (impératif affirmatif 'tú'), on utilise la même forme que le présent de 'él/ella/usted'.
escoge
es-KOH-hehesˈkoxe

Exemples
Escoge una carta, la que quieras.
Choisis une carte, celle que tu veux.
¡Escoge rápido! No tenemos tiempo.
Choisis vite ! Nous n'avons pas le temps.
Les ordres amicaux
Pour donner un ordre amical à un ami (tú), on utilise généralement la même forme qu'à la troisième personne du singulier au présent. C'est pourquoi 'escoge' signifie à la fois 'il choisit' et 'choisis !'.
Choisir entre "elige" et "escoge"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

