Inklingo

Comment dire "choisit" en espagnol

French → espagnol

elige

eh-LEE-heheˈlixe

verbeA2neutre
Utilisez "elige" pour exprimer le fait de faire un choix parmi plusieurs options, souvent dans un contexte général ou de déclaration. C'est la forme la plus courante et la plus neutre.
Un lapin de dessin animé amical se tient entre deux objets colorés distincts : une grande étoile bleue et un grand croissant de lune jaune. Le lapin tend une patte et touche clairement l'étoile bleue, indiquant une sélection.

Exemples

Mi hermano siempre elige la película más larga.

Mon frère choisit toujours le film le plus long.

Usted elige qué camino seguir, señor.

Vous choisissez le chemin à suivre, monsieur.

Si no te gusta, ¡elige otra cosa!

Si ça ne te plaît pas, choisis autre chose !

Le double rôle de « elige »

« Elige » est utilisé pour deux choses : 1) Les déclarations concernant ce que lui/elle/vous (formel) faites maintenant, comme « Ella elige el azul. » 2) Donner un ordre direct à un ami (tú), comme « ¡Elige rápido ! ».

Changement de radical E > I

Le verbe de base « elegir » est délicat car le « e » se transforme en « i » dans la plupart des formes, y compris « elige » et « elijo ». C'est un modèle courant pour de nombreux verbes en -ir.

Oublier le changement de 'g' en 'j'

Erreur :Yo elego

Correction : Yo elijo. Le 'g' devient 'j' devant le 'o' pour maintenir la cohérence sonore (comme le son 'j' en français dans 'je').

Utiliser le mauvais impératif

Erreur :Tú eliges (pour commander quelqu'un)

Correction : Tú elige. Lors d'un ordre informel (impératif affirmatif 'tú'), on utilise la même forme que le présent de 'él/ella/usted'.

escoge

es-KOH-hehesˈkoxe

verbeA1neutre
Utilisez "escoge" lorsque l'accent est mis sur le fait de sélectionner ou de distinguer quelque chose d'un ensemble, parfois avec une nuance de sélection plus active ou personnelle.
Une personne pointe son doigt vers une pomme rouge parmi un tas de pommes vertes.

Exemples

Ella siempre escoge el camino más largo.

Elle choisit toujours le chemin le plus long.

Usted escoge el color de la pintura.

Vous choisissez la couleur de la peinture.

Le son doux du 'G'

Dans 'escoge', le 'g' sonne comme un 'h' aspiré car il est suivi de la lettre 'e'. Pour conserver ce son lorsque la terminaison change en 'o' ou 'a', la lettre 'g' doit se transformer en 'j' (comme dans 'escojo').

Confondre 'Escoge' et 'Elije'

Erreur :Utiliser 'elije' avec un 'j' au présent.

Correction : Utilisez 'elige' (avec un 'g') ou 'escoge'. En espagnol, les deux verbes utilisent un 'g' dans cette forme, même s'ils sonnent comme un 'j' en français.

Choisir entre "elige" et "escoge"

La principale confusion réside dans le fait que les deux verbes sont très proches. "Elige" est généralement plus fréquent et convient à la plupart des situations. "Escoge" peut parfois impliquer une sélection plus délibérée ou spécifique, mais dans le doute, "elige" est souvent un choix sûr pour les apprenants.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.