elige
“elige” signifie “choisit” en espagnol (Il/Elle/On choisit (déclaration)).
choisit, sélectionne
Aussi : Choisis !, choisit
📝 En Action
Mi hermano siempre elige la película más larga.
A2Mon frère choisit toujours le film le plus long.
Usted elige qué camino seguir, señor.
B1Vous choisissez le chemin à suivre, monsieur.
Si no te gusta, ¡elige otra cosa!
A2Si ça ne te plaît pas, choisis autre chose !
¿Qué postre elige el chef hoy?
B1Quel dessert le chef choisit-il aujourd'hui ?
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : elige
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'elige' comme un ordre ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *eligere*, signifiant « cueillir » ou « choisir », qui lui-même combine le préfixe *ex-* (hors de) et *legere* (rassembler ou sélectionner). Le sens est resté cohérent pendant des siècles.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'elegir' et 'escoger' ?
Ils signifient essentiellement la même chose ('choisir' ou 'sélectionner'). 'Elegir' est légèrement plus formel et souvent utilisé pour des choix importants (comme les élections), tandis que 'escoger' est très courant pour des choix simples et quotidiens (comme choisir une pomme).
Pourquoi 'elige' a-t-il deux significations différentes ('il choisit' et 'Choisis !') ?
En espagnol, la forme de l'impératif informel ('tú') pour de nombreux verbes est identique à la forme du présent de 'él/ella/usted'. Le contexte permet généralement de savoir s'il s'agit d'énoncer un fait ou de donner un ordre.