Inklingo

Comment dire "clic" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourclicest clicutilisez « clic » lorsque vous faites référence à l'action de cliquer avec la souris d'un ordinateur ou au son bref et sec produit par cet appareil..

French → espagnol

clic

/kleek//klik/

nomA1neutre
Utilisez « clic » lorsque vous faites référence à l'action de cliquer avec la souris d'un ordinateur ou au son bref et sec produit par cet appareil.
Une illustration en gros plan d'un doigt appuyant sur le bouton d'une souris d'ordinateur.

Exemples

Haz clic en el enlace para abrir el archivo.

Cliquez sur le lien pour ouvrir le fichier.

Se escuchó un clic y la puerta se cerró.

On entendit un clic et la porte se ferma.

Tienes que hacer doble clic en el icono del escritorio.

Vous devez double-cliquer sur l'icône du bureau.

Genre et Articles

C'est un mot masculin, donc on utilise toujours 'el' ou 'un'. Par exemple : 'el clic'.

Mise au Pluriel

Pour parler de plus d'un, ajoutez simplement un 's' à la fin : 'los clics'.

Attention à l'orthographe

Erreur :Écrire 'click' en espagnol.

Correction : Écrivez toujours 'clic' sans le 'k'. Même s'il vient de l'anglais, l'espagnol a abandonné le 'k' pour suivre ses propres règles d'orthographe.

Utilisation comme verbe

Erreur :Yo clic la foto.

Correction : Dites 'Yo hago clic en la foto'. En espagnol, on a souvent besoin du verbe auxiliaire 'hacer' (faire) pour transformer le nom en action.

tac

/tak//ˈtak/

nomA2neutre
Employez « tac » pour décrire un son aigu et court, souvent répétitif, comme celui des talons sur un sol dur.
Un doigt appuyant sur le bouton d'une souris d'ordinateur.

Exemples

Escuché el tac, tac, tac de sus tacones en el pasillo.

J'ai entendu le tac, tac, tac de ses talons dans le couloir.

Al cerrar la puerta, se oyó un ligero tac.

En fermant la porte, on a entendu un léger tac.

El reloj marcaba los segundos con un suave tac.

L'horloge marquait les secondes d'un doux tic.

Mots sonores

L'espagnol utilise très fréquemment des 'onomatopées' (des mots qui imitent le bruit qu'ils décrivent) dans les histoires. 'Tac' est la façon standard d'écrire un son sec et aigu.

Ne pas confondre avec 'tacto'

Erreur :El tac de la piel.

Correction : El tacto de la piel. 'Tacto' est le sens du toucher, tandis que 'tac' est juste un son.

Confusion entre « clic » et « tac »

La confusion la plus courante est d'utiliser « tac » pour l'action informatique. Rappelez-vous que « clic » est le terme spécifique pour l'informatique, tandis que « tac » décrit un son plus général, souvent celui de pas ou d'objets qui s'entrechoquent.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.