Comment dire "cloîtré" en espagnol
Le mot espagnol pour “cloîtré” est “encerrado” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El perro estuvo encerrado en la casa todo el día.
Le chien a été enfermé dans la maison toute la journée.
Me sentía encerrado en mi apartamento durante la cuarentena.
Je me suis senti cloîtré (ou confiné) dans mon appartement pendant la quarantaine.
Utilisation de 'Estar' vs. 'Ser'
Comme ce mot décrit un état temporaire (être enfermé), il s'associe presque toujours au verbe 'estar' (être) plutôt qu'à 'ser'. En français, cela correspond à l'utilisation de 'être' dans un sens d'état passager (être fatigué) plutôt que d'identité (être français).
Oublier l'accord
Erreur : “La puerta está encerrado.”
Correction : La puerta está encerrada. (L'accord doit se faire au féminin '-a' pour correspondre au nom 'puerta', tout comme en français : 'La porte est fermée', et non 'fermé'.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.