Comment dire "complémentaire" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “complémentaire” est “complementario” — utilisez ce terme lorsque des choses vont bien ensemble, se complètent mutuellement ou ajoutent une valeur à quelque chose d'existant..
complementario
/kom-ple-men-ta-ryo//komplemenˈtaɾjo/

Exemples
Este libro es el complemento perfecto para el curso.
Ce livre est le complément parfait pour le cours.
El curso incluye material complementario para estudiar en casa.
Le cours comprend du matériel supplémentaire pour étudier à la maison.
El azul y el naranja son colores complementarios.
Le bleu et l'orange sont des couleurs complémentaires.
Sus habilidades son complementarias y hacen un gran equipo.
Leurs compétences sont complémentaires et ils forment une excellente équipe.
Accord de la terminaison
Comme ce mot est un adjectif, vous devez changer la terminaison pour qu'elle corresponde à ce que vous décrivez : 'complementario' pour le masculin singulier, 'complementaria' pour le féminin singulier, 'complementarios' pour le masculin pluriel et 'complementarias' pour le féminin pluriel.
Place dans la phrase
En espagnol, on place généralement cet adjectif après la personne ou la chose décrite. Par exemple : 'un seguro complementario' (une assurance complémentaire).
Le piège du 'gratuit'
Erreur : “Utiliser 'complementario' pour signifier un cadeau ou un service gratuit.”
Correction : En anglais, 'complimentary' peut signifier 'gratuit'. En espagnol, 'complementario' signifie UNIQUEMENT 'qui complète' ou 'supplémentaire'. Pour un article gratuit, utilisez 'gratis' ou 'de cortesía'.
adicional
/ah-dee-syoh-NAHL//aðiθjoˈnal/

Exemples
Necesitamos una mesa adicional para los invitados.
Nous avons besoin d'une table supplémentaire pour les invités.
Necesito una silla adicional para el invitado.
J'ai besoin d'une chaise supplémentaire pour l'invité.
¿Hay algún cargo adicional por el envío?
Y a-t-il un supplément pour l'expédition ?
Si tienes preguntas adicionales, puedes escribirme.
Si vous avez d'autres questions, vous pouvez m'écrire.
Ne change pas de genre
Ce mot ne change pas en fonction du genre. Que vous parliez d'un garçon (masculin) ou d'une fille (féminin), ou d'une voiture (féminin) ou d'une table (féminin), le mot reste toujours 'adicional'.
Ordre des mots
En espagnol, 'adicional' se place presque toujours après la chose que l'on décrit, contrairement au français où l'on dit 'des informations supplémentaires'.
L'erreur de l'ajout du 'a'
Erreur : “una página adicionala”
Correction : una página adicional. Les mots se terminant par -al en espagnol ne prennent pas de -a pour le féminin.
Confusion entre 'complementario' et 'adicional'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

