Inklingo

Comment dire "en plus" en espagnol

French → espagnol

además

adverbeA1neutre
Utilisez 'además' pour ajouter une information ou un argument supplémentaire, de manière neutre et générale.

Exemples

Quiero un café y, además, una galleta.

Je veux un café et, en plus, un biscuit.

encima

/en-THEE-mah/ (Spain) or /en-SEE-mah/ (Latin America)/enˈθi.ma/ (Spain) or /enˈsi.ma/ (Latin America)

adverbeB1informel
Préférez 'encima' lorsque vous ajoutez un fait qui aggrave une situation, souvent déjà négative ou problématique.
Un ours en dessin animé simple luttant pour porter une pile haute et instable de blocs colorés. Une seule grosse goutte de pluie tombe d'un petit nuage gris directement sur le bloc supérieur, symbolisant un problème supplémentaire.

Exemples

El coche no arranca y, encima, está lloviendo.

La voiture ne démarre pas et, en plus, il pleut.

Me ayudó con la mudanza y encima me invitó a cenar.

Il m'a aidé pour le déménagement et, de plus, il m'a invité à dîner.

Trabajo mucho, gano poco y encima mi jefe me grita.

Je travaille beaucoup, je gagne peu, et pour couronner le tout, mon patron me crie dessus.

Connecter des idées

Cet 'encima' connecte deux idées, où la seconde ajoute quelque chose d'extra ou d'inattendu. Il apparaît généralement au début de la deuxième idée, souvent suivi d'une virgule.

L'utiliser sans une première partie

Erreur :Encima, hace frío.

Correction : Llegué tarde y, encima, hace frío. Cette signification d''encima' nécessite une déclaration précédente à laquelle ajouter. Vous ne pouvez pas simplement commencer une conversation avec cela.

adicional

ah-dee-syoh-NAHLaðiθjoˈnal

adjectifA2neutre
Employez 'adicional' pour qualifier un nom, indiquant qu'il y en a un supplément ou une quantité en plus.
Une pile de trois pommes rouges avec une pomme verte supplémentaire placée sur le dessus.

Exemples

Necesito una silla adicional para el invitado.

J'ai besoin d'une chaise supplémentaire pour l'invité.

¿Hay algún cargo adicional por el envío?

Y a-t-il un supplément pour l'expédition ?

Si tienes preguntas adicionales, puedes escribirme.

Si vous avez d'autres questions, vous pouvez m'écrire.

Ne change pas de genre

Ce mot ne change pas en fonction du genre. Que vous parliez d'un garçon (masculin) ou d'une fille (féminin), ou d'une voiture (féminin) ou d'une table (féminin), le mot reste toujours 'adicional'.

Ordre des mots

En espagnol, 'adicional' se place presque toujours après la chose que l'on décrit, contrairement au français où l'on dit 'des informations supplémentaires'.

L'erreur de l'ajout du 'a'

Erreur :una página adicionala

Correction : una página adicional. Les mots se terminant par -al en espagnol ne prennent pas de -a pour le féminin.

Confusion entre 'además' et 'encima'

La confusion principale réside entre 'además' et 'encima'. Rappelez-vous qu''además' est neutre, tandis qu''encima' introduit souvent une complication ou un élément négatif supplémentaire.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.