Inklingo

Comment dire "supplémentaire" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursupplémentaireest adicionalutilisez 'adicional' lorsque vous parlez de quelque chose qui s'ajoute en quantité ou en nombre à ce qui existe déjà. Il indique un surplus ou un complément.

adicional🔊A2

Utilisez 'adicional' lorsque vous parlez de quelque chose qui s'ajoute en quantité ou en nombre à ce qui existe déjà. Il indique un surplus ou un complément.

En savoir plus →
extra🔊A2

Employez 'extra' pour signifier quelque chose en plus, souvent au-delà de la quantité habituelle ou attendue, particulièrement pour des besoins immédiats ou des événements.

En savoir plus →
complementario🔊B1

Utilisez 'complementario' quand l'élément supplémentaire vient enrichir, compléter ou appuyer quelque chose d'existant, comme du matériel d'étude ou une action.

En savoir plus →
repetido🔊B1

Choisissez 'repetido' pour parler d'un objet que vous possédez en double ou en plusieurs exemplaires et que vous n'avez pas besoin d'une nouvelle fois.

En savoir plus →
agregado🔊A2

Utilisez 'agregado' pour décrire quelque chose qui a été ajouté, souvent de manière permanente ou comme ingrédient, à une substance ou un produit.

En savoir plus →
extraordinaria🔊B2

Employez 'extraordinaria' pour qualifier quelque chose qui sort de l'ordinaire, qui est exceptionnel, rare ou qui se produit en dehors des circonstances habituelles.

En savoir plus →
reforzado🔊B2

Utilisez 'reforzado' pour indiquer qu'une mesure, une surveillance ou une structure a été renforcée, c'est-à-dire rendue plus forte ou plus intense.

En savoir plus →
suplente🔊B2

Choisissez 'suplente' pour parler de quelque chose qui sert de remplacement ou de réserve, prêt à prendre la place de l'élément principal en cas de besoin.

En savoir plus →
French → espagnol

adicional

ah-dee-syoh-NAHLaðiθjoˈnal

adjectifA2standard
Utilisez 'adicional' lorsque vous parlez de quelque chose qui s'ajoute en quantité ou en nombre à ce qui existe déjà. Il indique un surplus ou un complément.
Une pile de trois pommes rouges avec une pomme verte supplémentaire placée sur le dessus.

Exemples

Necesito una silla adicional para el invitado.

J'ai besoin d'une chaise supplémentaire pour l'invité.

¿Hay algún cargo adicional por el envío?

Y a-t-il un supplément pour l'expédition ?

Si tienes preguntas adicionales, puedes escribirme.

Si vous avez d'autres questions, vous pouvez m'écrire.

Ne change pas de genre

Ce mot ne change pas en fonction du genre. Que vous parliez d'un garçon (masculin) ou d'une fille (féminin), ou d'une voiture (féminin) ou d'une table (féminin), le mot reste toujours 'adicional'.

Ordre des mots

En espagnol, 'adicional' se place presque toujours après la chose que l'on décrit, contrairement au français où l'on dit 'des informations supplémentaires'.

L'erreur de l'ajout du 'a'

Erreur :una página adicionala

Correction : una página adicional. Les mots se terminant par -al en espagnol ne prennent pas de -a pour le féminin.

extra

ESS-trahˈeks.tɾa

adjectifA2standard
Employez 'extra' pour signifier quelque chose en plus, souvent au-delà de la quantité habituelle ou attendue, particulièrement pour des besoins immédiats ou des événements.
Une pile de trois crêpes régulières avec une quatrième crêpe, légèrement plus grande, placée clairement au-dessus, représentant un article additionnel.

Exemples

Necesitamos comprar comida extra para la fiesta.

Nous devons acheter de la nourriture supplémentaire pour la fête.

Trabajé dos horas extra hoy.

J'ai travaillé deux heures de plus aujourd'hui.

Tengo una batería extra en mi mochila.

J'ai une batterie de rechange dans mon sac à dos.

Position de l'adjectif

Contrairement à beaucoup d'adjectifs, 'extra' se place presque toujours après le nom qu'il qualifie : 'tiempo extra' (temps supplémentaire), et non 'extra tiempo'.

Changer la forme

Erreur :Compramos comidas extras.

Correction : Compramos comida extra. 'Extra' reste généralement invariable, peu importe si le nom est singulier ou pluriel, masculin ou féminin.

complementario

kom-ple-men-ta-ryokomplemenˈtaɾjo

adjectifB1standard
Utilisez 'complementario' quand l'élément supplémentaire vient enrichir, compléter ou appuyer quelque chose d'existant, comme du matériel d'étude ou une action.
Une paire de moufles tricotées colorées qui s'accordent parfaitement.

Exemples

El curso incluye material complementario para estudiar en casa.

Le cours comprend du matériel supplémentaire pour étudier à la maison.

El azul y el naranja son colores complementarios.

Le bleu et l'orange sont des couleurs complémentaires.

Sus habilidades son complementarias y hacen un gran equipo.

Leurs compétences sont complémentaires et ils forment une excellente équipe.

Accord de la terminaison

Comme ce mot est un adjectif, vous devez changer la terminaison pour qu'elle corresponde à ce que vous décrivez : 'complementario' pour le masculin singulier, 'complementaria' pour le féminin singulier, 'complementarios' pour le masculin pluriel et 'complementarias' pour le féminin pluriel.

Place dans la phrase

En espagnol, on place généralement cet adjectif après la personne ou la chose décrite. Par exemple : 'un seguro complementario' (une assurance complémentaire).

Le piège du 'gratuit'

Erreur :Utiliser 'complementario' pour signifier un cadeau ou un service gratuit.

Correction : En anglais, 'complimentary' peut signifier 'gratuit'. En espagnol, 'complementario' signifie UNIQUEMENT 'qui complète' ou 'supplémentaire'. Pour un article gratuit, utilisez 'gratis' ou 'de cortesía'.

repetido

reh-peh-TEE-dohre.pe.ˈti.ðo

adjectifB1standard
Choisissez 'repetido' pour parler d'un objet que vous possédez en double ou en plusieurs exemplaires et que vous n'avez pas besoin d'une nouvelle fois.
Deux voitures jouets bleues identiques placées côte à côte.

Exemples

Tengo este cromo repetido, ¿quieres cambiarlo?

J'ai cet autocollant en double, veux-tu l'échanger ?

No compres ese libro, ya lo tenemos repetido en casa.

N'achète pas ce livre, nous en avons déjà un en double à la maison.

Dame tus repetidos y yo te doy los míos.

Donne-moi tes doubles et je te donnerai les miens.

Utilisation comme nom

Parfois, on omet le nom et on dit simplement 'un repetido' pour signifier 'un objet en double', en particulier lorsqu'il s'agit de cartes à collectionner ou d'autocollants.

Utiliser 'double' à la place

Erreur :Tengo un cromo doble.

Correction : Tengo un cromo repetido.

agregado

ah-greh-GAH-dohaɣɾeˈɣaðo

adjectifA2standard
Utilisez 'agregado' pour décrire quelque chose qui a été ajouté, souvent de manière permanente ou comme ingrédient, à une substance ou un produit.
Un seul bloc de construction coloré placé sur une pile plus grande de blocs.

Exemples

Este yogur no tiene azúcar agregado.

Ce yaourt n'a pas de sucre ajouté.

Es importante el valor agregado del producto.

La valeur ajoutée du produit est importante.

Hay un párrafo agregado al final de la página.

Il y a un paragraphe ajouté à la fin de la page.

Accord avec le nom

Comme il s'agit d'un mot descriptif, sa terminaison change en 'agregada' si la chose que vous décrivez est féminine, comme 'información agregada' (information ajoutée).

La terminaison '-ado'

Ce mot est le participe passé du verbe 'agregar' (ajouter). Pensez-y comme à la version espagnole de la terminaison '-é' en français (par exemple, 'ajouté').

Ajouté vs. Attaché

Erreur :Utiliser 'agregado' pour les pièces jointes d'e-mail.

Correction : Utilisez 'adjunto' pour les fichiers d'e-mail. Utilisez 'agregado' quand quelque chose est mélangé ou joint à un tout.

extraordinaria

eks-tra-or-di-NAH-ree-ahekstraorðiˈnaɾja

adjectifB2standard
Employez 'extraordinaria' pour qualifier quelque chose qui sort de l'ordinaire, qui est exceptionnel, rare ou qui se produit en dehors des circonstances habituelles.
Une route droite et grise représentant un chemin de routine. Une petite route secondaire sinueuse et vivement colorée se détache de la route principale, menant à une seule petite tente de fête très décorée, symbolisant un événement en dehors du calendrier normal.

Exemples

El director convocó una reunión extraordinaria para discutir la crisis.

Le directeur a convoqué une réunion spéciale pour discuter de la crise.

La empresa pagará una bonificación extraordinaria este mes.

L'entreprise paiera une prime supplémentaire ce mois-ci.

Necesitamos una fuente de financiación extraordinaria.

Nous avons besoin d'une source de financement extraordinaire.

Contexte formel

Dans ce sens, 'extraordinaria' fait référence à des événements qui se déroulent en dehors du calendrier habituel, comme 'elecciones extraordinarias' (élections anticipées ou spéciales). En français, on utilise souvent 'extraordinaire' ou 'spécial' dans ce contexte.

reforzado

reh-for-SAH-dohreforˈsaðo

adjectifB2standard
Utilisez 'reforzado' pour indiquer qu'une mesure, une surveillance ou une structure a été renforcée, c'est-à-dire rendue plus forte ou plus intense.
Un grand mur de pierre épais protégeant une petite maison d'un violent orage.

Exemples

Hay una vigilancia reforzada en el aeropuerto por el evento.

Il y a une surveillance accrue à l'aéroport à cause de l'événement.

Tras la crisis, su autoridad salió reforzada.

Après la crise, son autorité est sortie renforcée.

Necesitas un apoyo reforzado para terminar este proyecto a tiempo.

Vous avez besoin d'un soutien supplémentaire pour terminer ce projet à temps.

Renforcement abstrait

Même si cela semble physique, vous pouvez utiliser 'reforzado' pour des choses invisibles comme des idées, la sécurité, ou des postes dans une entreprise.

Ne pas confondre avec 'mayor'

Erreur :La seguridad es más reforzada.

Correction : La seguridad está reforzada.

suplente

soo-PLEN-tehsuˈplente

adjectifB2standard
Choisissez 'suplente' pour parler de quelque chose qui sert de remplacement ou de réserve, prêt à prendre la place de l'élément principal en cas de besoin.
Une roue de secours rouge vif posée seule dans un garage, prête à être utilisée si un pneu principal fait défaut.

Exemples

Tenemos una pieza suplente por si la original se rompe.

Nous avons une pièce de secours au cas où l'originale casserait.

Buscamos una fecha suplente para el evento por si llueve.

Nous cherchons une date alternative pour l'événement au cas où il pleuvrait.

La bombilla suplente está en el cajón.

L'ampoule de secours est dans le tiroir.

Positionnement

Comme la plupart des adjectifs, il se place généralement après le nom qu'il décrit.

Accord en genre et en nombre

Erreur :Las piezas suplente.

Correction : Las piezas suplentes. Bien que le mot ne change pas de genre, il doit s'accorder en nombre avec le nom s'il est pluriel.

Ne pas confondre 'adicional' et 'extra'

La confusion la plus fréquente concerne 'adicional' et 'extra'. 'Adicional' se réfère généralement à une quantité ou un nombre en plus, tandis qu''extra' suggère quelque chose en surplus, souvent par rapport à la norme ou à l'habitude. Pensez à 'un billet supplémentaire' (un billete adicional) vs 'une portion supplémentaire' (una ración extra).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.