Inklingo

Comment dire "comprenez !" en espagnol

French → espagnol

entienda

/en-tyén-da//enˈtjen̪d̪a/

verbeA2formel
Utilisez "entienda" lorsque vous vous adressez à une personne de manière formelle (usted) et que vous donnez un ordre ou exprimez une demande claire.
Une figure adulte donnant une instruction ferme en pointant clairement un bloc de couleur simple sur une table, tandis qu'une autre figure se penche attentivement pour recevoir l'ordre.

Exemples

Señora, entienda que no podemos hacer una excepción.

Madame, comprenez que nous ne pouvons pas faire d'exception.

Entienda bien esta parte antes de continuar.

Comprenez bien cette partie avant de continuer.

No entienda mal mis palabras; solo estoy siendo honesto.

Ne mésinterpretez pas mes paroles ; je suis juste honnête.

Les ordres formels

Pour donner un ordre poli à quelqu'un que vous tutoyez en 'Usted' (l'équivalent du 'vous' de politesse), vous utilisez la même forme que le subjonctif présent : 'entienda'. Si vous vous adressiez de manière informelle ('tú'), vous diriez 'entiende'.

Les ordres négatifs

Pour dire formellement à quelqu'un de ne pas faire quelque chose, vous utilisez également 'entienda' : 'No entienda eso' (Ne comprenez pas cela). C'est l'impératif négatif pour 'Usted'.

Utiliser le mauvais 'vous'

Erreur :Señor, entiende la regla.

Correction : Señor, entienda la regla. (Puisque 'Señor' exige le 'Usted' formel, utilisez 'entienda', et non l'informel 'entiende'.)

entiende

en-TYEN-deh/enˈtjen.de/

verbeA1informel
Utilisez "entiende" dans un contexte informel pour parler de la compréhension d'une troisième personne (él/ella/usted informal) ou dans une phrase déclarative, pas comme un ordre direct.
Une personne joyeuse avec une ampoule vive et brillante flottant juste au-dessus de sa tête, représentant un moment de compréhension soudaine.

Exemples

Ella no entiende por qué estás triste.

Elle ne comprend pas pourquoi tu es triste.

¿Usted entiende cómo funciona la máquina?

Vous (formel) comprenez comment fonctionne la machine ?

El niño entiende el español pero responde en inglés.

Le garçon comprend l'espagnol mais répond en anglais.

Les deux usages de 'Entiende'

'Entiende' est utilisé pour 'Il/Elle/Ça comprend' et 'Vous (formel) comprenez' au présent. C'est aussi la manière formelle de donner un ordre direct : 'Comprenez !'

Le changement E → IE

Ce verbe est irrégulier car le 'e' du radical se transforme en 'ie' dans la plupart des formes au présent, comme 'entiende' et 'entiendo'. Cependant, 'nosotros' (nous) et 'vosotros' (vous pluriel Espagne) conservent le 'e' original : 'entendemos'.

Oublier le changement de radical

Erreur :Utiliser *entendemos* au lieu de *entiende* pour 'Il comprend'.

Correction : La forme correcte est *entiende*. N'oubliez pas de changer E en IE sauf si vous utilisez les formes 'nous' ou 'vous pluriel (Espagne)'.

Confusion entre "entienda" et "entiende"

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser "entiende" dans une situation formelle ou comme un ordre direct, alors que seul "entienda" convient dans ce cas. "Entiende" est généralement une description de compréhension, pas un impératif formel.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.