Inklingo

Comment dire "saisit" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursaisitest cogeutilisez « coge » pour une action de prendre ou d'attraper quelque chose de manière habituelle ou lors d'une action concrète, comme prendre un moyen de transport.

French → espagnol

coge

KOH-hehˈko.xe

VerbeA1Neutre
Utilisez « coge » pour une action de prendre ou d'attraper quelque chose de manière habituelle ou lors d'une action concrète, comme prendre un moyen de transport.
Une main humaine stylisée saisissant fermement une pomme rouge vif.

Exemples

Ella siempre coge el tren de las ocho.

Elle prend toujours le train de huit heures.

Coge tu paraguas, va a llover.

Prends ton parapluie, il va pleuvoir.

Mi perro coge la pelota en el aire.

Mon chien attrape la balle en l'air.

Quand utiliser 'coge'

'Coge' est la forme verbale que vous utilisez pour parler de ce que 'il', 'elle' ou 'ça' fait au présent (Présent de l'indicatif), ou lorsque vous donnez un ordre direct à un ami ('tú' impératif).

Changement d'orthographe à la forme 'Yo'

Même si 'coger' contient un 'g', la forme 'yo' change l'orthographe en 'cojo' (avec un 'j') pour conserver le son doux du 'j' espagnol (similaire au 'j' français).

Confusion régionale

Erreur :Utiliser 'coge' au Mexique ou en Amérique Centrale pour signifier 'prendre' ou 'saisir'.

Correction : Dans de nombreuses régions d'Amérique Latine, utilisez plutôt 'toma' ou 'agarra'. Voir l'avertissement régional ci-dessous !

agarra

a-GAR-raaˈɣara

VerbeA2Neutre
Employez « agarra » pour décrire une prise rapide et souvent physique d'un objet, un geste plus immédiat.
Une illustration simplifiée montrant une main humaine de dessin animé se refermant rapidement sur une pomme rouge vif, démontrant l'action d'attraper quelque chose rapidement.

Exemples

Ella agarra el paraguas antes de salir.

Elle attrape le parapluie avant de partir.

El bebé agarra mi dedo con mucha fuerza.

Le bébé tient mon doigt très fermement.

Usted agarra el ascensor en el segundo piso.

Vous (formel) attrapez l'ascenseur au deuxième étage.

Identifier le sujet

Quand vous voyez 'agarra', le sujet qui accomplit l'action est toujours singulier : 'él' (il), 'ella' (elle), 'usted' (vous formel), ou 'eso' (cela).

entiende

en-TYEN-dehenˈtjen.de

VerbeA1Neutre
Utilisez « entiende » pour exprimer la compréhension intellectuelle, le fait de comprendre une idée, une situation ou une personne.
Une personne joyeuse avec une ampoule vive et brillante flottant juste au-dessus de sa tête, représentant un moment de compréhension soudaine.

Exemples

Ella no entiende por qué estás triste.

Elle ne comprend pas pourquoi tu es triste.

¿Usted entiende cómo funciona la máquina?

Vous (formel) comprenez comment fonctionne la machine ?

El niño entiende el español pero responde en inglés.

Le garçon comprend l'espagnol mais répond en anglais.

Les deux usages de 'Entiende'

'Entiende' est utilisé pour 'Il/Elle/Ça comprend' et 'Vous (formel) comprenez' au présent. C'est aussi la manière formelle de donner un ordre direct : 'Comprenez !'

Le changement E → IE

Ce verbe est irrégulier car le 'e' du radical se transforme en 'ie' dans la plupart des formes au présent, comme 'entiende' et 'entiendo'. Cependant, 'nosotros' (nous) et 'vosotros' (vous pluriel Espagne) conservent le 'e' original : 'entendemos'.

Oublier le changement de radical

Erreur :Utiliser *entendemos* au lieu de *entiende* pour 'Il comprend'.

Correction : La forme correcte est *entiende*. N'oubliez pas de changer E en IE sauf si vous utilisez les formes 'nous' ou 'vous pluriel (Espagne)'.

comprende

kom-PREN-dekomˈpɾende

VerbeA1Formel
Choisissez « comprende » pour une compréhension plus formelle ou profonde d'un sujet complexe, impliquant une analyse.
Un enfant avec un grand sourire et les yeux brillants, debout à côté d'une grande ampoule lumineuse flottant au-dessus de sa tête, indiquant une réalisation ou une compréhension soudaine.

Exemples

Ella comprende la situación perfectamente.

Elle comprend parfaitement la situation.

Mi jefe no comprende el problema de la logística.

Mon patron ne comprend pas le problème de logistique.

Si usted comprende las reglas, podemos empezar.

Si vous (formel) comprenez les règles, nous pouvons commencer.

Schéma de terminaison du verbe

Puisque 'comprender' est un verbe en -ER, sa forme à la troisième personne du singulier au présent se termine toujours par -E, tout comme 'mange' (comer) ou 'boit' (beber) en français.

Le 'Vous' de politesse

Rappelez-vous que 'usted' (la manière formelle de dire 'vous') utilise toujours la même forme verbale que 'él' ou 'ella', donc 'usted comprende' signifie 'vous comprenez'.

Confusion des temps

Erreur :Él comprendió ahora.

Correction : Él comprende ahora. ('Comprendió' est le passé ; 'comprende' est le présent.)

Confusion entre 'coge'/'agarra' et 'entiende'/'comprende'

La confusion principale survient entre les sens physiques ('coge', 'agarra') et intellectuels ('entiende', 'comprende') de 'saisir'. N'utilisez jamais 'coge' ou 'agarra' pour parler de compréhension, et inversement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.