Inklingo

agarra

saisit?prend possession rapidement,tient?maintient une prise
Aussi :attrape?e.g., catching a bus or a cold,saisit?formal or strong taking

a-GAR-ra

/aˈɣara/
neutralMexico
Une illustration simplifiée montrant une main humaine de dessin animé se refermant rapidement sur une pomme rouge vif, démontrant l'action d'attraper quelque chose rapidement.

Elle saisit rapidement la pomme avant qu'elle ne tombe.

agarra(Verb (Conjugated Form))

A2regular ar

saisit

?

prend possession rapidement

,

tient

?

maintient une prise

Aussi :

attrape

?

e.g., catching a bus or a cold

,

saisit

?

formal or strong taking

📝 En Action

Ella agarra el paraguas antes de salir.

A2

Elle attrape le parapluie avant de partir.

El bebé agarra mi dedo con mucha fuerza.

A2

Le bébé tient mon doigt très fermement.

Usted agarra el ascensor en el segundo piso.

B1

Vous (formel) attrapez l'ascenseur au deuxième étage.

Connexions de Mots

Synonymes

  • coge (prend/attrape)
  • sujeta (tient/soumet)

Antonymes

Collocations Courantes

  • agarra la oportunidadil/elle saisit l'opportunité

💡 Points de grammaire

Identifier le sujet

Quand vous voyez 'agarra', le sujet qui accomplit l'action est toujours singulier : 'él' (il), 'ella' (elle), 'usted' (vous formel), ou 'eso' (cela).

⭐ Conseils d''utilisation

Usage Régional (Attraper)

Dans de nombreuses régions d'Amérique Latine, 'agarrar' est souvent utilisé simplement pour dire 'prendre' ou 'attraper', de manière similaire à 'coger' en Espagne, mais sans la connotation familière ou vulgaire.

Une simple illustration d'une grande main ouverte et amicale tendant la main de manière décisive et ferme vers une petite balle bleu vif, représentant l'ordre de prendre possession.

L'entraîneur crie : « Attrape ! »

agarra(Verb (Imperative Command))

A1regular ar

Attrape !

?

ordre informel de prendre possession

,

Tiens !

?

ordre informel de maintenir la prise

Aussi :

Prends-le !

?

instruction to receive an object

📝 En Action

¡Agarra el cable antes de que se caiga!

A1

Attrape le câble avant qu'il ne tombe !

Agarra fuerte la bicicleta.

A2

Tiens fermement le vélo.

💡 Points de grammaire

L'Impératif Informel

L'impératif 'tú' (la manière informelle de dire à un ami quoi faire) est généralement identique à la forme du présent pour 'él/ella'. Donc 'agarra' signifie à la fois 'il saisit' et 'Attrape !'

❌ Erreurs Courantes

Oublier le Pronom Réfléchi

Erreur :Utiliser 'Agarra' quand vous voulez dire 'Accroche-toi' ou 'Tiens bon' (à soi-même).

Correction : Pour dire 'Tiens bon' ou 'Accroche-toi fort', vous avez besoin de la forme réfléchie : '¡Agárrate !' (Le 'te' signifie 'toi-même').

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : agarra

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'agarra' comme un ordre direct ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

agarrar(attraper/tenir) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'agarra' signifie-t-il à la fois 'il saisit' et 'Attrape !' ?

C'est très courant avec les verbes espagnols ! La forme verbale utilisée pour décrire ce que 'il/elle/cela' fait (la troisième personne du singulier au présent) est exactement la même forme utilisée pour donner un ordre informel au 'tú' (tu).

Quelle est la différence entre 'agarrar' et 'coger' ?

'Agarrar' et 'coger' signifient tous deux 'attraper' ou 'prendre', mais 'coger' a une signification vulgaire (rapport sexuel) dans une grande partie de l'Amérique Latine. 'Agarrar' est donc un choix plus sûr et universel pour 'prendre possession de' ou 'attraper'.