Inklingo

Comment dire "confirme" en espagnol

French → espagnol

confirma

kohn-FEER-mahkonˈfiɾma

verbeA1standard
Utilisez ce terme quand une entité externe valide un fait, une réservation ou un plan déjà établi, agissant comme une confirmation officielle.
Une personne faisant un pouce levé tout en regardant une coche sur une feuille de papier.

Exemples

El hotel confirma nuestra reserva para esta noche.

L'hôtel confirme notre réservation pour ce soir.

Ella confirma que el examen es el lunes.

Elle confirme que l'examen est lundi.

Un mot, deux rôles

Ce mot fonctionne comme une affirmation ('Il confirme') ou un ordre amical ('Confirme le plan !').

L'absence de 's' en français

Erreur :Utiliser 'Il confirme' (correct) mais confondre avec la forme 'tu' qui est 'confirme' aussi.

Correction : En espagnol, 'confirma' couvre à la fois la troisième personne du singulier (il/elle) et l'impératif informel (tú), contrairement au français où l'impératif est souvent différent de la 3e personne du singulier.

afirma

ah-FEER-mahaˈfiɾma

verbeA2standard
Ce mot est employé lorsqu'une personne, souvent une autorité ou un expert, déclare quelque chose avec assurance, affirmant la véracité d'un fait.
Une personne amicale se tenant avec confiance, la main sur le cœur, hochant la tête et souriant.

Exemples

El científico afirma que el clima está cambiando.

Le scientifique déclare que le climat est en train de changer.

Ella afirma tener la respuesta correcta.

Elle affirme détenir la bonne réponse.

¡Afirma bien esa escalera!

Assure cette échelle pour qu'elle soit stable !

Deux rôles pour un seul mot

'Afirma' peut être utilisé pour énoncer un fait (Il déclare) OU comme un ordre pour dire à quelqu'un de stabiliser quelque chose (Stabilisez-la !).

Afirmar vs. Decir

Erreur :Utiliser 'afirma' pour absolument tout ce que quelqu'un dit.

Correction : Utilisez 'afirma' lorsqu'une personne avance un argument fort ou énonce un fait ; utilisez 'dice' pour la parole générale.

Confondre 'confirma' et 'afirma'

La confusion principale réside dans le fait que 'confirma' implique une validation externe d'une information ou d'un événement, tandis qu''afirma' exprime une déclaration de certitude par une personne. Ne confondez pas une simple déclaration avec une validation.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.