Inklingo

Comment dire "déclare" en espagnol

French → espagnol

afirma

/ah-FEER-mah//aˈfiɾma/

verbeA2courant
Utilisez « afirma » lorsque vous voulez dire que quelqu'un confirme ou soutient que quelque chose est vrai, comme une opinion ou un fait.
Une personne amicale se tenant avec confiance, la main sur le cœur, hochant la tête et souriant.

Exemples

El científico afirma que el clima está cambiando.

Le scientifique déclare que le climat est en train de changer.

Ella afirma tener la respuesta correcta.

Elle affirme détenir la bonne réponse.

¡Afirma bien esa escalera!

Assure cette échelle pour qu'elle soit stable !

Deux rôles pour un seul mot

'Afirma' peut être utilisé pour énoncer un fait (Il déclare) OU comme un ordre pour dire à quelqu'un de stabiliser quelque chose (Stabilisez-la !).

Afirmar vs. Decir

Erreur :Utiliser 'afirma' pour absolument tout ce que quelqu'un dit.

Correction : Utilisez 'afirma' lorsqu'une personne avance un argument fort ou énonce un fait ; utilisez 'dice' pour la parole générale.

asegura

/ah-seh-GOO-rah//aseˈɣuɾa/

verbeA2courant
Choisissez « asegura » pour indiquer qu'une personne garantit ou promet formellement quelque chose, ou qu'elle affirme ne pas savoir quelque chose avec certitude.
Une personne debout sur un petit podium en bois avec la main sur le cœur, parlant avec une expression confiante.

Exemples

Ella asegura que no sabe nada del problema.

Elle affirme qu'elle ne sait rien du problème.

El testigo asegura haber visto el coche.

Le témoin déclare avoir vu la voiture.

Utilisation du connecteur 'que'

Lorsqu'on utilise 'asegura' pour rapporter ce que quelqu'un dit, il faut toujours le suivre de 'que' (équivalent de 'que' en français) pour introduire l'énoncé.

Affirmer vs. S'assurer

Erreur :Utiliser 'asegura que' quand on veut dire 'il s'assure'.

Correction : Utilisez 'se asegura de que' (en ajoutant 'se' et 'de') quand vous voulez dire que quelqu'un vérifie ou garantit un résultat. C'est similaire à la distinction française entre 'affirmer' et 's'assurer'.

declara

/deh-KLAH-rah//deˈklaɾa/

verbeB1formel
Employez « declara » pour les annonces officielles, les proclamations publiques ou les décisions formelles prises par une autorité.
Une personne formelle se tient derrière un pupitre avec des microphones, levant une main pour faire une annonce officielle.

Exemples

El gobierno declara el lunes como día festivo.

Le gouvernement déclare le lundi jour férié.

El testigo declara la verdad ante el juez.

Le témoin affirme la vérité devant le juge.

Ella declara sus impuestos cada año.

Elle déclare ses impôts chaque année.

Forme Double

'Declara' peut être une affirmation (Il/elle déclare) ou un ordre (Déclare !). Vous pouvez distinguer les deux grâce au contexte de la phrase.

Confondre 'Declarar' avec 'Dire'

Erreur :Utiliser 'declara' pour une conversation de tous les jours.

Correction : Utilisez 'declara' pour des déclarations formelles ou sérieuses ; utilisez 'dice' (du verbe 'decir') simplement pour dire quelque chose de manière décontractée.

Ne pas confondre affirmation et annonce officielle

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « afirma » ou « asegura » pour des annonces officielles, alors que seul « declara » convient dans ce contexte. Rappelez-vous que « declara » est réservé aux communications publiques et formelles.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.