Comment dire "curatif" en espagnol
Le mot espagnol pour “curatif” est “salvador” — B2 niveau.

Exemples
La lluvia fue la acción salvadora para los cultivos secos.
La pluie fut l'action salutaire pour les cultures sèches.
Su consejo fue salvador en ese momento de duda.
Son conseil fut salvateur en ce moment de doute.
Accord de l'adjectif
Comme tous les adjectifs espagnols, « salvador » doit s'accorder en nombre (singulier/pluriel) et en genre (masculin/féminin) avec le nom qu'il qualifie. Exemple : « medida salvadora » (féminin singulier) ou « esfuerzos salvadores » (masculin pluriel). En français, l'adjectif s'accorde aussi : « une mesure salvatrice » ou « des efforts salvateurs ».
Placement incorrect
Erreur : “Placer l'adjectif avant le nom lorsque l'on insiste sur la qualité (ex: un plan salvador).”
Correction : Pour ce sens, l'adjectif suit généralement le nom : « un plan salvador ». Le placer avant est plus formel ou poétique. En français, « un plan salvateur » est la position standard.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.