Comment dire "domaines" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “domaines” est “campos” — utilisez « campos » pour parler de domaines d'étude, de recherche ou d'expertise, tout comme en français « champ d'action » ou « domaine de compétence »..
campos
KAHM-pohs/ˈkampo̞s/

Exemples
Sus conocimientos abarcan varios campos de la medicina.
Ses connaissances couvrent divers domaines de la médecine.
Estos dos campos de investigación están muy relacionados.
Ces deux domaines de recherche sont très liés.
La tecnología ha abierto nuevos campos de trabajo para los jóvenes.
La technologie a ouvert de nouveaux champs de travail pour les jeunes.
Usage Figuré
Ce sens est une extension de l'idée d'un 'champ' physique. Tout comme en français, l'espagnol utilise le mot désignant un espace ouvert pour signifier un domaine d'étude ou d'expertise ouvert.
áreas
Exemples
Ella es una experta en las áreas de tecnología y finanzas.
Elle est experte dans les domaines de la technologie et de la finance.
hogares
/oh-GAH-rehs//oˈɡaɾes/

Exemples
Muchos hogares tienen un perro como mascota.
Beaucoup de foyers ont un chien comme animal de compagnie.
El gobierno quiere ayudar a los hogares con pocos recursos.
Le gouvernement veut aider les ménages à faibles revenus.
En navidad, los hogares se llenan de luces y alegría.
À Noël, les foyers sont remplis de lumières et de joie.
Former le pluriel
Puisque le mot 'hogar' se termine par une consonne (r), on ajoute '-es' pour former le pluriel : 'hogares'. C'est similaire à la formation du pluriel de certains noms en français se terminant par une consonne, bien que la règle générale en français soit d'ajouter un '-s'.
Casa vs. Hogar
Utilisez 'casas' pour les bâtiments physiques et 'hogares' pour le concept émotionnel de 'chez-soi' ou les personnes qui y vivent. En français, la distinction est souvent faite entre 'maison' (le bâtiment) et 'foyer' (le lieu de vie/la famille).
Le 'H' est muet
Erreur : “Prononcer le 'h' comme un 'h' aspiré français (comme dans 'honte').”
Correction : En espagnol, le 'h' est toujours muet. Commencez le mot par le son 'o' : /oh-GAH-rehs/. Cela ressemble au début du mot français 'ogre'.
Ne pas confondre domaines de connaissance et foyers
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

