Inklingo

Comment dire "ecclésiastique" en espagnol

French → espagnol

sacerdote

sa-ser-DOH-tehsaθeɾˈdo.te

nomB1courant
Utilisez "sacerdote" lorsque vous faites référence à un homme ordonné pour le service religieux, c'est-à-dire un prêtre.
Un prêtre souriant portant une soutane noire et un col romain blanc, debout sur un fond de couleur simple.

Exemples

El sacerdote ofició la boda en la iglesia principal.

Le prêtre a célébré le mariage dans l'église principale.

Necesito hablar con un sacerdote sobre mis preocupaciones.

J'ai besoin de parler à un prêtre de mes préoccupations.

La comunidad se reunió para escuchar el sermón del joven sacerdote recién ordenado.

La communauté s'est rassemblée pour entendre le sermon du jeune prêtre récemment ordonné.

Règle du Nom Masculin

Bien que ce mot se termine par '-e', il est toujours masculin en espagnol. Utilisez 'el' ou 'un' devant : 'el sacerdote'. En français, 'prêtre' est masculin, mais attention à ne pas confondre avec des mots se terminant par '-e' qui sont souvent féminins.

Confusion de Genre

Erreur :La sacerdote visitó el hospital.

Correction : El sacerdote visitó el hospital. (Si l'on parle d'un prêtre masculin, le nom reste masculin, contrairement à beaucoup de noms en français où la terminaison en '-e' indique souvent le féminin.)

eclesiástico

eh-kleh-syahs-tee-kohekleˈsjastiko

adjectifB2formel
Employez "eclesiástico" comme adjectif pour qualifier tout ce qui est relatif à l'organisation ou aux institutions de l'Église.
Une belle cathédrale en pierre avec de hautes flèches et des vitraux.

Exemples

El derecho eclesiástico regula los asuntos internos de la Iglesia.

Le droit canonique régit les affaires internes de l'Église.

Llevaba una vestimenta eclesiástica muy tradicional.

Il portait des vêtements traditionnels liés à l'église.

Las autoridades eclesiásticas emitieron un comunicado.

Les autorités ecclésiastiques ont publié une déclaration.

El eclesiástico caminaba lentamente por el claustro.

L'ecclésiastique marchait lentement dans le cloître.

Accord du mot

Ce mot doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom. Utilisez 'eclesiástico' pour les noms masculins et 'eclesiástica' pour les noms féminins.

Placement après le nom

En espagnol, cet adjectif se place presque toujours après la chose qu'il décrit (par exemple, 'el tribunal eclesiástico').

La version féminine

Bien que 'eclesiástica' existe comme adjectif, le nom 'un eclesiástico' désigne presque toujours un homme en raison de la terminologie ecclésiastique traditionnelle.

Confusion avec 'Religioso'

Erreur :L'utiliser pour les sentiments d'une personne.

Correction : Utilisez 'eclesiástico' pour les affaires/lois officielles de l'église, et 'religioso' pour la foi générale ou la piété personnelle.

Ne pas confondre avec 'Elástico'

Erreur :Es un pantalón eclesiástico.

Correction : Dites 'elástico' pour les vêtements extensibles. 'Eclesiástico' concerne uniquement les affaires ecclésiastiques !

eclesiástico

nomC1formel
Utilisez "eclesiástico" comme nom pour désigner de manière générale un membre du clergé, particulièrement dans un contexte historique ou formel.

Exemples

El eclesiástico caminaba lentamente por el claustro.

L'ecclésiastique marchait lentement dans le cloître.

Confondre "sacerdote" et "eclesiástico"

La confusion principale réside entre "sacerdote" (prêtre) et "eclesiástico" (membre du clergé ou relatif à l'Église). "Sacerdote" est plus spécifique et courant pour désigner un prêtre, tandis qu'"eclesiástico" a un sens plus large ou adjectival et est moins fréquent dans le langage courant pour parler d'un prêtre individuel.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.