Inklingo

Comment dire "électronique" en espagnol

French → espagnol

electrónico

adjectifA1courant
Utilisez ce terme lorsqu'il est lié aux appareils, à la technologie ou à la musique, comme dans « correo electrónico » (e-mail) ou « música electrónica ».

Exemples

Necesito tu correo electrónico para enviarte la invitación.

J'ai besoin de votre adresse e-mail pour vous envoyer l'invitation.

digital

/dee-hee-TAHL//di.xiˈtal/

adjectifA1courant
Ce mot s'applique aux technologies et formats qui ne sont pas analogiques, comme les livres ou les fichiers numériques.
Un motif de carte de circuit imprimé bleu brillant en forme de sphère lumineuse.

Exemples

Prefiero leer libros en formato digital.

Je préfère lire des livres au format numérique.

Necesitas una firma digital para enviar el documento.

Vous avez besoin d'une signature numérique pour envoyer le document.

La era digital ha cambiado nuestras vidas.

L'ère numérique a changé nos vies.

Une seule forme pour tout

Ce mot se termine par -l, il reste donc identique que la chose que vous décrivez soit masculine (nom masculin) ou féminine (nom féminin). Exemple : 'el libro digital' et 'la cámara digital'.

Le piège du genre

Erreur :Utiliser 'digitala' pour les noms féminins.

Correction : Utilisez toujours 'digital'. Les mots se terminant par une consonne comme -l n'ajoutent généralement pas de -a pour le féminin en espagnol.

digitales

/dee-hee-tah-lehs//dixiˈtales/

adjectifA2courant
C'est le pluriel de 'digital' et il est utilisé pour qualifier des objets ou des appareils qui fonctionnent de manière numérique.
Un motif de carte de circuit imprimé bleu brillant en forme de cerveau humain.

Exemples

Hoy en día, casi todos usamos cámaras digitales.

De nos jours, presque nous utilisons tous des appareils photo numériques.

Prefiero leer libros digitales en mi tableta.

Je préfère lire des livres numériques sur ma tablette.

Las competencias digitales son muy importantes para el trabajo.

Les compétences numériques sont très importantes pour le travail.

Mettre les adjectifs au pluriel

Puisque 'digital' se termine par une consonne (L), on ajoute '-es' pour le mettre au pluriel lorsqu'il décrit plus d'une chose. C'est similaire au français où l'on ajoute un 's' (ex: 'numérique' -> 'numériques').

Neutralité de genre

Ce mot est identique pour les noms masculins et féminins. Vous utilisez 'digitales' pour 'los libros' (masculin) et 'las revistas' (féminin), tout comme en français où 'numérique' reste invariable en genre (ex: 'un livre numérique', 'une tablette numérique').

Oublier le 'e' au pluriel

Erreur :cámaras digitals

Correction : cámaras digitales

Ne pas confondre 'electrónico' et 'digital'

La confusion principale survient entre 'electrónico' et 'digital'. 'Electrónico' se réfère souvent à l'objet ou au système technologique lui-même (comme un e-mail), tandis que 'digital' décrit la nature non analogique de l'information ou du format.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.