Comment dire "embrouillé" en espagnol
Le mot espagnol pour “embrouillé” est “confuso” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Estaba confuso después de leer todas esas reglas nuevas.
Il était confus après avoir lu toutes ces nouvelles règles.
Ella se sintió confusa con la pregunta, así que pidió ayuda.
Elle s'est sentie confuse à cause de la question, alors elle a demandé de l'aide.
Si estás confuso, tómate un momento para respirar.
Si vous êtes confus, prenez un moment pour respirer.
Utilisation avec 'Estar'
Lorsque vous décrivez une personne qui se sent confuse, vous utilisez presque toujours le verbe 'estar' (être) car il décrit un état temporaire et changeant, et non une caractéristique permanente. C'est similaire à l'utilisation de 'être' pour un état passager en français (ex: 'Je suis fatigué').
Accord en Genre
Rappelez-vous que 'confuso' doit s'accorder en genre et en nombre avec la personne : 'confuso' (masc. sing.), 'confusa' (fém. sing.), 'confusos' (masc. plur.), 'confusas' (fém. plur.).
Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'
Erreur : “Soy confuso.”
Correction : Estoy confuso. Utiliser 'Soy confuso' (Ser) implique qu'être déroutant fait partie permanente de votre personnalité, ce qui est rarement l'intention. En français, on dirait 'Je suis confus' (état) et non 'Je suis confondant' (caractéristique).
Autres significations de “confuso”
“confuso” peut aussi signifier :
- another meaning(B1)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.