Inklingo

Comment dire "peu clair" en espagnol

Le mot espagnol pourpeu clairest confusoB1 niveau.

French → espagnolB1
AdjectiveB1
difficile à comprendre
Une image simple et reconnaissable d'une maison obscurcie par un brouillard gris épais et tourbillonnant, rendant les contours indistincts et la scène floue.

Exemples

El informe era tan confuso que nadie entendió las conclusiones.

Le rapport était si peu clair que personne n'a compris les conclusions.

La imagen se veía confusa a través de la niebla.

L'image semblait floue/indistincte à travers le brouillard.

Su explicación de la política fue bastante confusa.

Son explication de la politique était assez vague.

Utilisation avec 'Ser' (Parfois)

Lorsque vous décrivez une chose (comme un livre ou une situation), 'confuso' utilise souvent 'ser' car la qualité d'être déroutant est considérée comme une caractéristique inhérente à cette chose : 'La ley es confusa.' (La loi est confuse/peu claire). Ceci est similaire à l'utilisation de 'être' pour une caractéristique permanente en français (ex: 'Ce livre est ennuyeux').

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.