Comment dire "émotif" en espagnol
Le mot espagnol pour “émotif” est “sensible” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Mi hijo es muy sensible y llora con facilidad viendo películas tristes.
Mon fils est très sensible et pleure facilement en regardant des films tristes.
Tiene la piel sensible, así que debe usar jabones especiales.
Elle a la peau sensible, elle doit donc utiliser des savons spéciaux.
Ella es una persona sensible que siempre se preocupa por los demás.
C'est une personne attentionnée qui s'inquiète toujours pour les autres.
Forme Adjective
Puisque 'sensible' se termine par -e, il est identique pour les noms masculins et féminins (ex: 'el niño sensible' et 'la niña sensible'). Vous ne changez la terminaison que pour le mettre au pluriel : 'sensibles'.
Le piège du faux ami
Erreur : “Utiliser 'sensible' pour signifier 'raisonnable' ou 'prudent' (comme le mot français).”
Correction : Pour dire que quelqu'un est 'sensible' (dans le sens de judicieux/raisonnable), utilisez 'razonable' ou 'prudente'. Rappelez-vous : l'espagnol 'sensible' = le français 'sensible' (dans le sens d'émotif).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.