Inklingo

Comment dire "exilé" en espagnol

French → espagnol

exiliado

/ek-see-lyah-doh//eksiˈljaðo/

nomB1standard
Utilisez "exiliado" pour désigner une personne qui a été forcée de quitter son pays natal pour des raisons politiques ou idéologiques, souvent sans pouvoir y retourner.
Une personne s'éloignant de la ligne d'horizon lointaine d'une ville pour entrer dans un vaste champ vide avec une seule valise.

Exemples

El exiliado político recordó con nostalgia su tierra natal.

L'exilé politique se souvint avec nostalgie de sa terre natale.

El exiliado vivía en París y escribía sobre su país.

L'exilé vivait à Paris et écrivait sur son pays.

Muchos exiliados regresaron cuando cambió el gobierno.

Beaucoup d'exilés sont revenus lorsque le gouvernement a changé.

Ser un exiliado es una experiencia solitaria.

Être exilé est une expérience solitaire.

Personnes et genre

Ce mot désigne une personne de sexe masculin. Si vous parlez d'une femme, changez le 'o' en 'a' (exiliada).

Du verbe au nom

Ce mot vient en fait d'un verbe, mais ici il agit comme un nom pour désigner une personne qui a subi l'action d'être envoyée loin.

La règle du 'Être'

Utilisez ce mot avec 'estar' (être) pour décrire le statut actuel de quelqu'un ou son état de vie à l'étranger. Contrairement au français où l'on utilise souvent 'être' pour un état, l'espagnol privilégie 'estar' pour les situations temporaires ou les états résultant d'une action.

Accord avec le nom

En tant que mot descriptif, il doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Si vous décrivez une femme, utilisez 'exiliada'; si c'est au pluriel, utilisez 'exiliados'.

Confusion avec 'refugiado'

Erreur :El exiliado de la guerra busca comida.

Correction : El refugiado de la guerra busca comida. Utilisez 'exiliado' spécifiquement pour quelqu'un contraint de partir pour des raisons politiques/légales, souvent des personnes ayant une influence particulière.

Mauvais 'Être'

Erreur :Él es exiliado en México.

Correction : Él está exiliado en México. Utilisez 'estar' car être en exil est une situation ou un état, pas un trait de personnalité permanent. En français, on dirait 'Il est exilé', mais en espagnol, la distinction entre 'ser' et 'estar' est cruciale ici.

exiliado

/ek-see-lyah-doh//eksiˈljaðo/

adjB1standard
Utilisez "exiliado" comme adjectif pour qualifier une personne ou un groupe qui vit en exil, séparé de son pays.
Une personne s'éloignant de la ligne d'horizon lointaine d'une ville pour entrer dans un vaste champ vide avec une seule valise.

Exemples

La reina exiliada buscó apoyo en otros reinos.

La reine exilée chercha du soutien dans d'autres royaumes.

El exiliado vivía en París y escribía sobre su país.

L'exilé vivait à Paris et écrivait sur son pays.

Muchos exiliados regresaron cuando cambió el gobierno.

Beaucoup d'exilés sont revenus lorsque le gouvernement a changé.

Ser un exiliado es una experiencia solitaria.

Être exilé est une expérience solitaire.

Personnes et genre

Ce mot désigne une personne de sexe masculin. Si vous parlez d'une femme, changez le 'o' en 'a' (exiliada).

Du verbe au nom

Ce mot vient en fait d'un verbe, mais ici il agit comme un nom pour désigner une personne qui a subi l'action d'être envoyée loin.

La règle du 'Être'

Utilisez ce mot avec 'estar' (être) pour décrire le statut actuel de quelqu'un ou son état de vie à l'étranger. Contrairement au français où l'on utilise souvent 'être' pour un état, l'espagnol privilégie 'estar' pour les situations temporaires ou les états résultant d'une action.

Accord avec le nom

En tant que mot descriptif, il doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Si vous décrivez une femme, utilisez 'exiliada'; si c'est au pluriel, utilisez 'exiliados'.

Confusion avec 'refugiado'

Erreur :El exiliado de la guerra busca comida.

Correction : El refugiado de la guerra busca comida. Utilisez 'exiliado' spécifiquement pour quelqu'un contraint de partir pour des raisons politiques/légales, souvent des personnes ayant une influence particulière.

Mauvais 'Être'

Erreur :Él es exiliado en México.

Correction : Él está exiliado en México. Utilisez 'estar' car être en exil est une situation ou un état, pas un trait de personnalité permanent. En français, on dirait 'Il est exilé', mais en espagnol, la distinction entre 'ser' et 'estar' est cruciale ici.

refugiado

/re-foo-hee-AH-doh//refuˈxjaðo/

nomB1standard
Utilisez "refugiado" pour une personne qui a fui son pays pour échapper à un danger, une persécution ou une catastrophe, et qui cherche protection.
Une personne marchant sur un long chemin portant un petit sac à dos et un sac de couchage, regardant vers un horizon lointain.

Exemples

El refugiado llegó a Europa buscando seguridad.

Le réfugié est arrivé en Europe en cherchant la sécurité.

El refugiado solicitó asilo político al llegar a la frontera.

Le réfugié a demandé l'asile politique à son arrivée à la frontière.

Muchos refugiados sueñan con volver a sus hogares algún día.

De nombreux réfugiés rêvent de retourner un jour dans leur foyer.

El centro de acogida ayuda a cada refugiado con comida y ropa.

Le centre d'accueil aide chaque réfugié en nourriture et en vêtements.

Masculin vs. Féminin

Utilisez 'refugiado' pour un homme ou un groupe de personnes. Si vous parlez spécifiquement d'une femme, utilisez 'refugiada'.

Utilisation de l'article défini

Lorsque l'on parle des réfugiés en tant que groupe général en espagnol, on inclut souvent 'los' (les), comme dans 'Los refugiados necesitan ayuda' (Les réfugiés ont besoin d'aide). En français, on dirait simplement 'Les réfugiés ont besoin d'aide'.

Réfugié vs. Invité

Erreur :Utiliser 'un refugiado' pour désigner un invité chez soi.

Correction : Utilisez 'un invitado' ou 'un hôte' pour les invités. 'Refugiado' désigne spécifiquement une personne qui fuit un danger.

Exiliado vs. Refugiado

La confusion principale réside entre "exiliado" et "refugiado". "Exiliado" implique souvent un départ contraint pour des raisons politiques ou idéologiques, tandis que "refugiado" met l'accent sur la fuite face à un danger immédiat ou une persécution.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.