Comment dire "experts" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “experts” est “expertos” — utilisez "expertos" lorsque vous parlez de personnes possédant des connaissances ou des compétences de haut niveau dans un domaine général, ou comme adjectif pour qualifier quelqu'un de très compétent.
expertos
ehk-SPEHR-tohseksˈpeɾtos

Exemples
Los expertos en inteligencia artificial debaten sobre su futuro.
Les experts en intelligence artificielle débattent de son avenir.
Los expertos en tecnología predijeron este cambio.
Les experts en technologie ont prédit ce changement.
Necesitamos llamar a los expertos para arreglar la tubería.
Nous devons appeler les spécialistes pour réparer la tuyauterie.
Son considerados los mayores expertos en la materia.
Ils sont considérés comme les plus grands experts en la matière.
Accord du nom au pluriel
Puisque 'expertos' est masculin et pluriel, tous les mots descriptifs (adjectifs) que vous utilisez avec lui doivent également être masculins et pluriels (ex: 'expertos famosos'). En français, cela correspond à l'accord sujet-adjectif, par exemple, 'des ingénieurs experts'.
Position de l'adjectif
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'expertos' vient généralement après le nom qu'il décrit (ex: 'los ingenieros expertos'). En français, l'adjectif peut se placer avant ou après, mais ici, il suit la structure espagnole : 'les ingénieurs experts'.
Oublier l'accord
Erreur : “Los doctores es experto.”
Correction : Los doctores son expertos. (L'adjectif doit s'accorder en nombre et en genre avec le nom, tout comme en français : 'Les docteurs sont experts/des docteurs experts').
expertos
ehk-SPEHR-tohseksˈpeɾtos

Exemples
Ella es muy experta en la gestión de proyectos.
Elle est très experte en gestion de projets.
Los expertos en tecnología predijeron este cambio.
Les experts en technologie ont prédit ce changement.
Necesitamos llamar a los expertos para arreglar la tubería.
Nous devons appeler les spécialistes pour réparer la tuyauterie.
Son considerados los mayores expertos en la materia.
Ils sont considérés comme les plus grands experts en la matière.
Accord du nom au pluriel
Puisque 'expertos' est masculin et pluriel, tous les mots descriptifs (adjectifs) que vous utilisez avec lui doivent également être masculins et pluriels (ex: 'expertos famosos'). En français, cela correspond à l'accord sujet-adjectif, par exemple, 'des ingénieurs experts'.
Position de l'adjectif
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'expertos' vient généralement après le nom qu'il décrit (ex: 'los ingenieros expertos'). En français, l'adjectif peut se placer avant ou après, mais ici, il suit la structure espagnole : 'les ingénieurs experts'.
Oublier l'accord
Erreur : “Los doctores es experto.”
Correction : Los doctores son expertos. (L'adjectif doit s'accorder en nombre et en genre avec le nom, tout comme en français : 'Les docteurs sont experts/des docteurs experts').
profesionales
pro-fe-sio-NA-lespɾofesjoˈnales

Exemples
Los profesionales de la salud nos cuidan día a día.
Les professionnels de la santé prennent soin de nous au quotidien.
Los profesionales de la salud merecen nuestro respeto.
Les professionnels de la santé méritent notre respect.
Contratamos a varios profesionales para terminar la obra.
Nous avons embauché plusieurs professionnels pour terminer les travaux.
En esta empresa, todos somos profesionales y actuamos como tal.
Dans cette entreprise, nous sommes tous des professionnels et nous agissons comme tels.
Le défaut du pluriel masculin
Même si un groupe de travailleurs comprend des femmes, l'espagnol utilise souvent la forme masculine plurielle, 'profesionales', pour désigner l'ensemble du groupe. C'est similaire au français où le masculin l'emporte en cas de mixité.
Confondre nom et adjectif
Erreur : “Usando 'profesional' como adjetivo que no concuerda (e.g., 'actividades profesionales').”
Correction : Rappelez-vous que cette forme est plurielle, utilisée pour plusieurs personnes. Si vous décrivez une seule personne, utilisez 'profesional' (singulier).
técnicos
Exemples
Los técnicos de la compañía arreglaron el problema rápidamente.
Les techniciens de la compagnie ont rapidement résolu le problème.
Ne pas confondre "expertos" et "profesionales"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

