Comment dire "extravagant" en espagnol
Le mot espagnol pour “extravagant” est “peregrino” — C1 niveau.

Exemples
Esa es una idea un poco peregrina, ¿no crees?
C'est une idée un peu étrange, tu ne trouves pas ?
Me dio una excusa peregrina para no venir a la fiesta.
Il m'a donné une excuse tirée par les cheveux pour ne pas venir à la fête.
El autor utiliza un lenguaje peregrino y lleno de arcaísmos.
L'auteur utilise un langage rare plein d'archaïsmes.
Placement de l'adjectif
Lorsqu'il est utilisé pour signifier 'étrange', il se place presque toujours après le nom qu'il décrit (par exemple, 'teoría peregrina'). En français, l'adjectif se place généralement avant le nom, mais pour 'étrange', il peut se placer avant ou après selon l'emphase : 'une étrange théorie' ou 'une théorie étrange'.
Accord avec le nom
N'oubliez pas d'accorder la terminaison avec la chose que vous décrivez. 'Ideas' est féminin/pluriel, donc vous devez dire 'ideas peregrinas'. En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom : 'une idée étrange', 'des idées étranges'.
L'utiliser pour 'effrayant'
Erreur : “Vi un hombre peregrino en el callejón.”
Correction : Vi un hombre extraño/raro. 'Peregrino' en tant qu'adjectif décrit généralement des idées, des théories ou des excuses, pas des personnes effrayantes. En français, on utiliserait 'étrange' ou 'bizarre' pour une personne effrayante.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.