Inklingo

Comment dire "fâcher" en espagnol

Le mot espagnol pourfâcherest enfadarA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
verbA2
rendre quelqu'un furieux
Un enfant espiègle renversant un seau de peinture bleue sur un sol propre, tandis qu'un adulte se tient à proximité avec une expression frustrée et les bras croisés.

Exemples

Sus mentiras me van a enfadar mucho.

Ses mensonges vont me fâcher beaucoup.

Me enfada que no recojas tu habitación.

Ça m'irrite que tu ne ranges pas ta chambre.

No quería enfadar a nadie con mi comentario.

Je ne voulais contrarier personne avec mon commentaire.

Faire faire vs. Devenir

En soi, 'enfadar' signifie que vous rendez quelqu'un d'autre furieux. Pour dire que vous vous énervez vous-même, vous aurez besoin de la version pronominale 'se': enfadarse.

La structure à la 'Gustar'

Vous pouvez utiliser ce verbe comme 'aimer' (gustar). Par exemple, 'Me enfada tu actitud' signifie littéralement 'Ton attitude me fâche'.

Fâché vs. Fâcher

Erreur :Estoy enfadar.

Correction : Estoy enfadado (si vous êtes un garçon) ou estoy enfadada (si vous êtes une fille). Utilisez 'enfadar' uniquement pour l'action de rendre quelqu'un furieux.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.