Inklingo

Comment dire "fermeture officielle" en espagnol

Le mot espagnol pourfermeture officielleest clausuraB2 niveau.

French → espagnolB2
nounB2formal
fermeture d'une entreprise par les autorités
Un cadenas en métal lourd et un épais ruban jaune devant la porte d'un magasin.

Exemples

El ayuntamiento ordenó la clausura del local por falta de licencia.

Le conseil municipal a ordonné la fermeture des locaux en raison du manque de licence.

La clausura de la mina dejó a muchos trabajadores sin empleo.

La fermeture de la mine a laissé de nombreux travailleurs sans emploi.

Hubo una clausura temporal del puente por reparaciones.

Il y a eu une fermeture temporaire du pont pour réparations.

Clausura vs. Cerrar

Utilisez 'clausura' pour l'acte formel de fermeture, généralement par une autorité, tandis que 'cerrar' est l'action quotidienne de fermer une porte.

Confusion avec 'Closure' (émotionnel)

Erreur :Necesito clausura después de la ruptura.

Correction : Necesito cerrar este ciclo (ou 'pasar página'). L'espagnol n'utilise pas 'clausura' pour une résolution émotionnelle.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.